Буря (Уэйверли, Дьюал) - страница 135

— Только не говорите, что вы тоже верите в эти сказки.

— Сомневаюсь, что это сказки, мрачным голосом отрезал Аргон.

— Вы сомневаетесь, а мне надо сообщить целой армии Каменных сердец, что за ними придет злодей из городских мифов? Для этого вы так рвались на совещание? Чтобы перед всеми унизить себя и мою супругу? Она бы непременно вас поддержала. О, ей бы безумно понравились ваши выдумки, как и всем глубоко верующим эриданцем с Дор-Валхерена.

— Природа уже меняется. Стихии выходят из-под контроля. Огонь…

— … пробудился? Вы разочаровываете меня, Аргон, Вольфман поник. Я думал, вы здравомыслящий человек, несмотря на придания летающих людей о великих духах.

— Мне незачем лгать, упрямо настоял предводитель, клятва была нарушена.

— Как и многие другие клятвы до убийства моего отца.

— Нельзя недооценивать врага, Вольфман. Ваш дядя решил, что вы не возьметесь за меч, и теперь он ломает голову над тем, как одолеть восставшего из пепла противника.

— Да, вы правы. Вот только никакого Лаохесана не существует. И его армия теней всего лишь выдумка, которой пугают детей в детстве, чтобы они хорошо себя вели. Мы с вами должны сражаться с реальными врагами.

— Все-таки, мы. Аргон прищурился. Раз уж у нас есть общий враг, почему бы не побороть в себе чувство предубеждения и не попытаться найти общий язык?

Вольфман смахнул капли пота со лба. Он не собирался пожимать руку человеку, для которого клятвы о дружбе пустой звук. Он позволил Аргону из Долины Ветров пересечь границу, которую не пересекали сильфы десятки лет. И чем он ему отплатил? Прикасался к его жене, пожирал ее взглядом, очаровывал, обезоруживал, завоевывал, словно дикарь?

Нет. О дружбе не могло идти и речи.

Неожиданно по коридору пронесся шум чьих-то шагов. Из-за угла выбежал солдат в грязных, скрипящих доспехах, он стрелой ринулся к своему королю.

— Ваше величество!

Вольфман отвел взгляд от Аргона и посмотрел ему за спину. Глаза у стража были перепуганные, хотя голос казался твердым.

— Срочная весть, ваше величество. Велели передать прямо в руки.

— Кто велел?

— Визирь Атолла Полуночного.

Король напрягся. Он забрал из рук солдата свернутый пергамент и развернул его, не подумав о том, что перед ним, возможно, стояли недоброжелатели.

«Что за весть? П ринесет ли она нечто хорошее в края Вудстоуна?» все думал он.

Юноша пробежался глазами по тексту, его золотистые брови поползли вниз, пока и вовсе не сомкнулись на переносице. На плечи короля навалилась невообразимая тяжесть.

— Ты, он указал пальцем на стража, пусть моя супруга прибудет в малый зал.