Скользящий (Дилейни) - страница 83

– Как скажешь. У нас принято держать пурр в раздельных комнатах, но, принимая во внимание грозящую нам опасность, я в порядке исключения разрешил им собраться вместе. Пойдем. Я отведу тебя к ним.

Глава 18

Весьма интересный вопрос

Несса

Я, как могла, пыталась утешить Сюзан и Бриони, но они были напуганы и беспрестанно рыдали. В результате я не сразу осмелилась сказать им, что ждет их на арене. Меня тоже душили слезы – но что толку? В общем, я прикусила нижнюю губу, чтобы она не дрожала, и сказала то, что должна была сказать.

– Как только мы выйдем на арену, нас привяжут к столбам, – начала я. Уж лучше предупредить их заранее, чтобы они смогли приготовиться.

– Что ты сказала? Нас привяжут к столбам? – переспросила Сюзан. Ее хорошенькое личико было перекошено от страха. – И эти звери будут смотреть на нас?

Я кивнула:

– Так здесь принято. Думаю, будет лучше, если вы закроете глаза, чтобы не видеть того, что происходит. Не бойтесь, все завершится быстро – Скользящий в два счета разделается с врагом. Вы сами видели, какой он умелый воин. Как только все закончится, вас освободят и вы отправитесь к дяде и тете. Все закончится хорошо. Вы будете вспоминать случившееся как дурной сон.

– Как можно говорить, что все закончится хорошо, если тебя с нами не будет? – дрожащим голоском возразила Бриони.

– Что ж, давайте надеяться, что в один прекрасный день я стану свободной и вернусь к вам, – сказала я, тщетно пытаясь придать голосу уверенность. – Или же найду способ убежать отсюда, и мы снова будем вместе. Так что не бойтесь.

Несмотря на все мои храбрые слова, я знала: похоже, нам ни за что не уйти с арены живыми. Даже если случится чудо и мы уцелеем, мне никогда не увидеть стен дома моих тети и дяди. Зверь продаст меня на невольничьем рынке – если, конечно, сам не убьет. Я видела, какими глазами он смотрит на нас троих. Было видно: ему все труднее сдерживать себя, чтобы не впиться зубами нам в горло.

Услышав в коридоре шаги, мы все повернули головы к двери. В комнату вошел Скользящий, но не один. К моему великому удивлению, его сопровождала высокая женщина свирепого вида. Ее тело опоясывали кожаные ремни, с которых свисали ножны с кинжалами. Юбка на ней, разделенная на две полы, была обмотана вокруг ее ног. Неужели это одна из тех свирепых служанок, с которыми мы столкнулись в башне? Но что она здесь забыла? И почему Скользящий привел ее к себе в дом?

Ее появление явно не сулило ничего хорошего. Вдруг она улыбнулась. Увидев ее острые зубы, я в ужасе отпрянула назад. Сюзан и Бриони поспешили спрятаться за мою спину.