Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции (Хислоп) - страница 124



Образы ранней, преждевременной смерти преследовали Афину. Ни один из этих троих даже не подозревал, что на следующий день его уже не будет в живых. Достигли ли они того, чего хотели достичь? Она сомневалась.

В Дельфах было много и других «мементо мори», но Афине не требовались напоминания о том, что жизнь не следует растрачивать попусту. Для нее это не было откровением. Смерть присутствовала даже на ее пути сюда. Вдоль дороги она видела немало крестов в память жертв дорожных происшествий, несколько кладбищ и множество деревьев, к которым были прикреплены фотографии умерших с оповещениями о поминках или панихидах.

Афине же требовался знак свыше. Как и древние греки, приходившие сюда, она искала совета, прозрения в будущее.

Перед отъездом она решила осмотреть храм Афины, толос[59]. Для этого нужно было лишь перейти на противоположную от музея сторону дороги.

Шел седьмой час, и все остальные посетители уже уехали. Несколько автобусов тронулись ровно в пять. Здесь стало так безлюдно, что она чувствовала себя нарушителем порядка, шагая по неровной тропинке к руинам храма.



Они заросли желтыми маргаритками вперемежку с дикими травами и выглядели совершенно заброшенными. Заливался щегол в оливковой роще неподалеку, ему тихонько вторила кукушка. Кругом свистели и щебетали птицы. В воздухе звенела мошкара.

Некогда здесь стоял плотный круг колонн. Афина была очарована — в этом храме, толосе, чувствовалась завершенность, которой нигде больше не было в Дельфах. Может быть, молодая женщина ощущала связь с древним святилищем из-за своего имени? Афина почти час просидела на камнях — слушала птиц, вглядывалась в окружающий пейзаж.

Она не обратила внимания на небольшой домик рядом с археологическим комплексом, и появление человека застало ее врасплох.

Но, увидев на нем форму, Афина вздохнула с облегчением.

— Вы работаете допоздна? — спросила она.

— Всю ночь, — ответил он. — На древности хороший спрос на черном рынке. Приходится охранять наши сокровища.

— Но похитить вот это будет затруднительно, разве нет?

Афина указала на три могучие колонны, которые взмывали высоко в небо. Три из двадцати колонн, которые когда-то образовывали замкнутый круг, были восстановлены.

— Вы удивитесь, если я вам скажу, что́ люди воруют, — усмехнулся охранник.

— Прекрасное место, — помолчав, заметила она.

— На мой вкус, это самое красивое место здесь, — кивнул он.

Казалось, он служит здесь не только ради денег. Она чувствовала: этот человек искренне любит камни, которые сторожит.

— Святилище Афины…

— Пронойи? — перебила Афина, заглянув в путеводитель.