– Мы и так проторчали здесь битый час, – ворчит Дюрьец.
Станик пожимает плечами, демонстрируя свою беспомощность. Для него терпеливое ожидание давно превратилось в постоянную работу.
– Вам не кажется, что им просто наплевать на нас? – спрашивает Матильда Пеллерен.
Так и хочется ответить ей, что мне всего двадцать пять и впереди у меня вся жизнь, чтобы дождаться такой встречи. Матильда встает и выходит, удостоив нас гневным взглядом в стиле героинь XIX века.
– Жаль. От нее так приятно пахло… – комментирует Станик. Жером Дюрьец в одиночестве остается на диванчике.
– Наверное, я могу малость всхрапнуть? У меня сейчас жуткая бессонница…
– В нашей профессии это едва ли не преимущество, – замечает Станик. – Устраивайтесь, я разбужу вас через полтора часа.
Не проходит и двух минут, как Дюрьец засыпает сном праведника. На него даже приятно смотреть.
– Так спят только маленькие дети.
– Дети и китайцы, – уточняю я. – В Пекине можно увидеть, как люди спят в любых условиях: опустив голову на руль велосипеда, в переполненном ресторане, в автобусе между двумя остановками.
– Вы часто бывали там?
– Ни разу. Но мне рассказывали.
С того места, где я сейчас нахожусь, мне наконец удается понять, что происходит в коридоре – стеклянная дверь позволяет видеть человека в полный рост. Правда, иногда реальность оказывается еще более непонятной.
– Скажите, месье Станик… что это за столпотворение лилипутов в коридоре?
– А, это «Прима», агентство по найму актеров, у них контора в конце коридора. Я заходил туда недавно, так как был тоже заинтригован. Они набирают актеров для американского фильма, который частично будет сниматься и в Париже. Им нужно две сотни взрослых лилипутов, преимущественно блондинов, знающих два языка.
– И о чем будет этот фильм?
– Они не сказали. Пока он называется «Вертеп». Там должна быть сцена с лилипутами и гигантскими женщинами с очень пышными формами…
– В стиле барокко…
– Скорее, символизма, американцы никогда не боялись сгущать краски, это одна из их сильных сторон.
Мы замолчали.
Если придется еще два часа ждать директора студии, то лучше о чем-то поговорить.
– Вам не кажется, что эта встреча – ловушка для дураков?
– Позвольте мне угадать, Марко. Вы никогда не работали ни на телевидение, ни на кого-то другого и не понимаете, почему именно вас пригласили для участия в работе над каким-то таинственным сериалом, который собираются показывать осенью.
– Да нет, я уже работал на этот канал. Я писал диалоги на французском для японского мультика «Властелины Галактики». А еще предложил несколько либретто для «Двух полицейских в аду». Но они не прошли.