Пиранья против воров-2 (Бушков) - страница 116

– Всего-то полдень, – сказал Мазур. – Уточним по карте, где там точно расположено это ихнее джайляу, – и вперед, благословясь. Хватит времени, чтобы выйти в точку и как следует понаблюдать за объектом. А в сумерках, аккуратненько…

– Аккуратненько… – ворчал Лаврик. – А в отчете потом так и писать – приняли решение пересечь монгольскую границу и захватить объект на сопредельной территории?

– Стареешь, – сказал Мазур. – Скверно влияет на человека долгое пребывание в начальственном кресле: начинаешь с уважением относиться к государственным границам, надо же, кто б мог подумать…

– Не тебе ведь отписываться, – огрызнулся Лаврик.

– Мне тебя учить? Какого хрена нам принимать решение пересечь границу? Мы с тобой искренне полагали, что находимся на родной территории, – а «джипиэску» нечаянно расшибли об дерево. Или ее у нас забрали ребята Ковбоя – и тоже разбили по невежеству своему. Гнались за неустановленными личностями монгольской вроде бы национальности, захватившими наш объект у нас под носом, сели им на хвост, взяли Гейшу и двинули восвояси. Кто ж знал, что мы, недотепы, оказывается, на монгольскую территорию углубились? Надо же, за границей побывали!

– Что ты меня уговариваешь, как целку? – бурчал Лаврик. – Можно подумать, я предлагаю возвращаться… Подожди ты минутку, дай мне с духом собраться. Отписываться я и без тебя умею. Сейчас, соберусь. Ты не начальник, тебе не понять. Сейчас, психологический барьер сломаю…

– Стареешь, – безжалостно сказал Мазур.

– Ну, положим, ты тоже не молодеешь что-то… А с этим как?

– А примитивно свяжем, – сказал Мазур, не раздумывая. – Веревки у нас немеряно. Ничего с ним не сделается, полежит в уголку… Ну?

– Вот именно, – сказал Лаврик задумчиво. – Ну откуда нам знать, что за горушкой – Монголия? Географии не обучались – зачем, коли на свете извозчики есть?

Глава пятая

Наш запоздалый ответ Чингисхану

Пожалуй, в своем будущем отчете им не пришлось бы особенно кривить душой и очень уж удаляться от реальности. Как и во многих других местах, граница меж Россией и Монголией попросту не просматривалась в качестве чего-то вещественного, грубого, зримого. Ее не было вообще. Даже в суровые советские времена в этих краях не имелось никаких таких архитектурных излишеств вроде колючей проволоки, погранзастав и контрольно-следовой полосы. Вольготно, далеко раскинувшиеся равнины, сопки, тайга, вот только по левую руку числилась Россия, а по правую, соответственно, Монголия. С пьяных глаз недолго и перепутать.

Понятно, что пересечь такую, с позволения выразиться, границу оказалось легче легкого – они даже не определили толком, в какой именно миг, в который именно шаг оказались за пределами родного и многострадального Отечества. Благо при абсолютно одинаковых по обе стороны границы пейзажах ностальгия по родине даже и не могла заявить о себе.