А тебе слабо? (Макгэрри) - страница 92

– Элизабет обожала ленточки, – говорит Скотт, вырастая у меня за спиной. – Я покупал их ей тоннами, при любой возможности.

Не может быть.

– Это… Бет?

Он берёт фотографию у меня из рук и бережно ставит её на место, в самый центр стола.

– Да.

В его голосе звучит печаль о прошлом. Чёрт возьми, его можно понять! Бет сейчас совершенно не похожа на счастливую девочку с фотографии.

Через мгновение Скотт говорит своим обычным беззаботным тоном:

– Вчера вечером я забирал Эллисон после ужина и столкнулся с твоей мамой. Она сказала, что ты вышел в финал литературного конкурса.

Я инстинктивно отвожу глаза. Представляю, как обрадуется отец, узнав, что слухи уже распространились по всему городу!

– Д-да.

– Твой отец говорил, что после школы ты собираешься пойти в профессиональный спорт, но поверь моему слову: университеты выстроятся в очередь, чтобы заполучить питчера с твоим потенциалом! Тем более если ты делаешь такие успехи в учёбе.

– Спасибо.

Что ещё мне остаётся сказать?

– Не поделишься со мной, какие у тебя отношения с моей племянницей?

Я цепенею. Вот это подача так подача! Беззаботная улыбка сбегает с лица Скотта, и только теперь я замечаю, что у них с Бет одинаковые глаза. И такой же немигающий взгляд. Ну что ж, надо ответить.

– Я пригласил Бет на свидание. (Потому что таково условие спора.) И сегодня она согласилась. Но предупредила, что сначала вы хотите встретиться со мной.

– И куда ты её поведёшь сегодня?

– Сначала на тренировку, а потом поедим где-нибудь, на её выбор. Например…

«В “Тако Белл”», – едва не срывается у меня с языка, но я вовремя спохватываюсь.

– …В «Макдоналдс» или в «Эпплби».

Скотт кивает с видом нейрохирурга, обдумывающего операцию на головном мозге.

– А куда ты её пригласишь в пятницу?

– Это здесь, неподалёку. На границе между нашим и вашим участками. Мой лучший друг живёт с другой стороны от вас, и мы собираем вечеринку.

Он прячет улыбку и одновременно слегка напрягается.

– Иными словами, ты поведёшь мою племянницу на вечеринку под открытым небом.

Я сглатываю.

– Я родился и вырос в пятнадцати милях от Гровтона, – говорит Скотт. – Так что я знаю, что это за вечеринки, да и сам не раз бывал на них.

Кажется, я попался.

– Я подумал, Бет будет полезно провести время с моими друзьями.

Скотт потирает подбородок.

– Даже не знаю.

Понятно, этого мало. Нужно что-то ещё. Что-то большее.

– Мне нравится Бет. Она красивая. (Да, это чистая правда.) И не просто красивая. Она не похожа ни на одну из девушек, которых я встречал раньше. С ней не соскучишься. Рядом с ней я никогда не знаю, что будет дальше, и это… (Что? Восхитительно. Возбуждающе.) здорово.