– Элизабет обожала ленточки, – говорит Скотт, вырастая у меня за спиной. – Я покупал их ей тоннами, при любой возможности.
Не может быть.
– Это… Бет?
Он берёт фотографию у меня из рук и бережно ставит её на место, в самый центр стола.
– Да.
В его голосе звучит печаль о прошлом. Чёрт возьми, его можно понять! Бет сейчас совершенно не похожа на счастливую девочку с фотографии.
Через мгновение Скотт говорит своим обычным беззаботным тоном:
– Вчера вечером я забирал Эллисон после ужина и столкнулся с твоей мамой. Она сказала, что ты вышел в финал литературного конкурса.
Я инстинктивно отвожу глаза. Представляю, как обрадуется отец, узнав, что слухи уже распространились по всему городу!
– Д-да.
– Твой отец говорил, что после школы ты собираешься пойти в профессиональный спорт, но поверь моему слову: университеты выстроятся в очередь, чтобы заполучить питчера с твоим потенциалом! Тем более если ты делаешь такие успехи в учёбе.
– Спасибо.
Что ещё мне остаётся сказать?
– Не поделишься со мной, какие у тебя отношения с моей племянницей?
Я цепенею. Вот это подача так подача! Беззаботная улыбка сбегает с лица Скотта, и только теперь я замечаю, что у них с Бет одинаковые глаза. И такой же немигающий взгляд. Ну что ж, надо ответить.
– Я пригласил Бет на свидание. (Потому что таково условие спора.) И сегодня она согласилась. Но предупредила, что сначала вы хотите встретиться со мной.
– И куда ты её поведёшь сегодня?
– Сначала на тренировку, а потом поедим где-нибудь, на её выбор. Например…
«В “Тако Белл”», – едва не срывается у меня с языка, но я вовремя спохватываюсь.
– …В «Макдоналдс» или в «Эпплби».
Скотт кивает с видом нейрохирурга, обдумывающего операцию на головном мозге.
– А куда ты её пригласишь в пятницу?
– Это здесь, неподалёку. На границе между нашим и вашим участками. Мой лучший друг живёт с другой стороны от вас, и мы собираем вечеринку.
Он прячет улыбку и одновременно слегка напрягается.
– Иными словами, ты поведёшь мою племянницу на вечеринку под открытым небом.
Я сглатываю.
– Я родился и вырос в пятнадцати милях от Гровтона, – говорит Скотт. – Так что я знаю, что это за вечеринки, да и сам не раз бывал на них.
Кажется, я попался.
– Я подумал, Бет будет полезно провести время с моими друзьями.
Скотт потирает подбородок.
– Даже не знаю.
Понятно, этого мало. Нужно что-то ещё. Что-то большее.
– Мне нравится Бет. Она красивая. (Да, это чистая правда.) И не просто красивая. Она не похожа ни на одну из девушек, которых я встречал раньше. С ней не соскучишься. Рядом с ней я никогда не знаю, что будет дальше, и это… (Что? Восхитительно. Возбуждающе.) здорово.