– В седане, – буркнул он. – Я попросил водителя сменить автомобиль. Так нам будет намного легче передвигаться по городу.
Он ее послушал. – Да, намного легче. А еще мы можем выходить с запасного выхода. Швейцар рассказал мне об одной выходе…
Он прикоснулся к рукаву ее болеро. – Ты сама это связала?
– Да, – гордо заявила она.
– Оно ужасно. Ты не могла бы это снять?
Мэйли поморщилась от его грубых слов, сняла болеро и скрестила руки на груди, дожидаясь его комментариев относительно ее платья. Оно совершенно не подходило к ее туфлям, но Мэйли собиралась второпях, поэтому не подумала взять с собой несколько пар обуви.
Он вздохнул. – Извини, я не подумал, что он испортил твою одежду, не оставив тебе большого выбора. Прости меня за мою грубость.
Мэйли была в шоке. Он что, сейчас извинился? За то, что нелестно отозвался о ее одежде? – Эмм, ничего.
– Мы это исправим.
Мэйли нахмурила бровь, но когда он не стал уточнять, как именно они все исправят, то просто накинула галстук ему на шею, завязала бабочку, затем расправила его пиджак. Его волосы опять были гладко зачесаны назад, и он опять стал похож на прежнего, брюзгливого Гриффина. Она не будет обращать на него внимания. Поэтому улыбнувшись, она повернулась к двери. – Пойдем завтракать. Я вчера забыла поужинать, поэтому мой желудок урчит как мотор трактора.
Гриффин застыл на полушаге. – Почему ты не ужинала?
Она просто махнула рукой. – После вчерашних событий мне было не до этого.
– Понятно.
По пути в ресторан, Мэйли встретила нескольких знакомых служащих отеля, и как только они сели за свой столик, она включила ноутбук Гриффина, она просмотрела расписание его встреч на сегодня, делая для себя пометки на стикерах. Также как вчера она заказала на завтрак то же, что и он, так как не понимала половины слов в меня, но не хотела выглядеть деревенщиной.
Оторвав взгляд от экрана ноутбука, она заметила, что он смотрел на нее. В руках у него ничего не было. – Вы забыли свою книгу наверху? Хотите, чтобы я за ней сходила?
Он отрицательно покачал головой. – Что у нас первым в списке?
Она пробежалась пальцем по экрану ноутбука. – С 9 до 11 у вас встреча с историческим обществом Беллиссима…
Гриффин кивнул. – Отмени ее.
Мэйли моргнула. – Но… я же должна следить, чтобы вы посещали все встречи.
– Я знаю, но эту я хочу отменить. Что потом?
– Ланч с мэром?
– Думаю, эту встречу я не смогу отменить. Он старый друг семьи. Хорошо.
Мэйли достала телефон, но замешкалась. – Что мне сказать, если они спросят, по какой причине мы отменяем встречу?
Гриффин мотнул головой. – Виконт не объясняет причины. Я просто занят.