Жил-был Миллиардер (Клер) - страница 72

– Мы не должны этого делать.

Ее слова больно ударили по его эго. Гриффин отшагнул от нее. Твою мать. Он вожделел свою помощницу? Боже правый. Он просто омерзительный, отвратительный человек.

Ее пальцы начали разглаживать его пиджак, именно там, где она только что его сжимала. – Вы опоздаете на ваш поздний завтрак.

К черту этот завтрак. Гриффин потер лицо здоровой рукой. – Мэйли, я искренне сожалею за то, что сделал.

– Почему? Это был очень хороший поцелуй.

Он не знал, что сказать. – Мне вообще не следовало тебя целовать.

– О, – она вздрогнула. – Я понимаю.

– Из–за твоего положения, – быстро добавил он.

Боль в ее глазах стала еще заметней.

– Нет, нет, – попытался объяснить он, – дело не в том, что ты простолюдинка, хотя от части в этом…

– Нам пора идти, мистер Гриффин, то есть мистер Верди. – И она снова посмотрела на него грустными, несчастными глазами.

Черт, он опять облажался.

Глава 8


К великой радости Гриффина, на завтраке у его матери также присутствовали жених и невеста. Ему нравилась кузина Александра. Она была уравновешена и не высокомерна. После формального обеда, когда все решили прогуляться по саду, Гриффин окликнул Александру.

– Ваше величество?

Александра обернулась, даря ему милую улыбку. – Привет, кузен.

Как и многих членов королевской семьи? Александру нельзя было назвать ослепительной красавицей. У нее были аристократические черты лица, но в них не было намека на суровость, положенные будущей королеве. Но также в ней не было открытости, присущей Мэйли, эмоции которой можно было прочитать в глазах или на лице.

– Могу я поговорить с вами? – поинтересовался Гриффин. – На личную тему.

– Конечно, – ответила Александра, предлагая ему руку. Гриффин взял ее под руку и вывел в знаменитый сад его матери. Оказавшись вдали ото всех, Александра внимательно осмотрелась по сторонам. Убедившись, что они одни, на ее лице просияла озорная улыбка. – Теперь, когда поблизости нет твоей матери? мы может отбросить формальности. Клянусь, она покрывается сыпью каждый раз, когда слышит, как Люк называет меня Алекс, – она толкнула его локтем. – Так что тебя беспокоит, Грифф?

Он смущенно улыбнулся. – Если честно, то многое.

– Ты можешь мне рассказать, – она подмигнула ему, от чего с ее лица исчезла вся серьезность, и на секунду она стала похожа на обычную молодую девушку, а не на будущую наследницу престола. – Я умею хранить секреты.

Гриффин призадумался. Ему было не с кем поговорить, за исключением Алекс. Она поймет его ситуацию. – Скажи, как можно вызвать интерес у простолюдина?

Она засмеялась. – Для начала, перестань их так называть. Это грубо. – Она наклонилась к нему. – Дело в твоей ассистентке, да? Я ее видела. Очаровательная девушка.