Внизу, у конюшен, их ждали две оседланные лошади, седельные сумки были явно чем-то набиты. Бансабира, приметив, не придала этому значения сразу: в мыслях творился такой разброд, что впору было свихнуться. А уж в душе… Бану даже не хотела разбираться, что там с чем перемешалось и куда теперь все это девать. Однако, когда Маатхас остановился посреди поляны в одной из рощ, раскинувшихся немного за городом, чувство какой-то перемены настигло таншу. Наблюдая за все еще растерянной спутницей, Сагромах помог ей спешиться, хотя в этом не было никакой необходимости, ни на мгновение не задержав руки на ее талии, никак не нависая над Бану, когда они оказались рядом. Напротив, поставив женщину на землю, Маатхас решительно отступил, скинул плащ, в котором ехал прежде, и остался в тонкой хлопковой рубашке, привязал коней к суку ближайшего дерева. Занялся седельными сумками и вскоре, устлав молодую траву пледом, расставил привезенную снедь.
Бансабира уставилась на него по-настоящему озадаченным взглядом и… поняла, что тан замыслил это давно. Просто ждал случая. Она еще раз оглядела «стол», потом вновь перевела глаза на мужчину и, собрав мужество, спросила:
– Чего вы добиваетесь?
– Доверия, – как ни в чем не бывало отозвался тан. Он сделал приглашающий жест, предлагая Бану сесть, но та не торопилась. – В мае здесь тепло, но сегодня ветерок. Если замерзнете, скажите, я прихватил еще один плащ. – Тан осмотрел темно-изумрудное платье женщины и сокрушенно заметил: – Правда, с цветом не угадал.
Бану усмехнулась, но все-таки предпочла остаться стоять. Мало ли что. Маатхас поглядел на женщину несколько секунд, в сердцах мысленно покостерил яввузовское упрямство и сделал шаг Бану навстречу.
– Послушайте, тану, я ведь ничего не требую от вас. И потом, долг любого мужчины – защищать честь любимой женщины, но никак не давать поводов для недобрых сплетен. Даже со смерти вашего мужа не прошло года, а уж со смерти Сабира… Вам не о чем волноваться: то, что мы здесь вдвоем, не дает мне никаких преимуществ. Пойдемте поедим, – он, намереваясь напутственно развернуть Бану к чересчур раннему обеду, положил женщине руку на плечо, – поболтаем, как в старые добрые времена. – Кажется, даже самому Маатхасу эта фраза показалась неуместно смешной.
Женщина вновь оказала едва уловимое сопротивление, чем вызвала у Маатхаса полный вселенского терпения вздох. Впрочем, по лицу танши отчетливо читалось, что у нее в голове уже который час происходит сложнейшая работа, результаты которой никак не желали быть обнаруженными.