Дань кровью (Юнак) - страница 172

— Прости, батюшка, но спокойствия у вас теперь действительно не будет. Сюда идет разъяренная толпа себров во главе с кметом и Гавро. Я так полагаю — что за Зоркой.

— Ведь чуяло мое сердце, чуяло. — Андрия в бессилии схватился за голову.

— Уходить тебе надо, Зорка, и немедля, — решительный тон Гргура заставил бы повиноваться любого. Но Зорка прекрасно знала своего брата и потому отрицательно покачала головой. Гргур подошел к ней, положил ей на плечи свои большие, тяжелые руки и заглянул в глаза.

— Немедля, Зорка. Я тут, за село, тебя провожу, а там…

Решив не терять более времени на уговоры, Гргур шагнул к люльке, вынул оттуда маленький живой комочек, поцеловал его в лоб и вручил сестре.

— Собираться уже некогда, не то будет поздно.

Он взял сестру за руку и вывел во двор. Драгана успела лишь дважды перекрестить их.

— Через сад идите, Гргур, — крикнул в окно Андрия и тут же повернулся к жене, бледный как смерть. — Никак и правда идут.

Губы его задрожали, руки нервно затеребили подол гуня.

Шум за окном с каждым мигом все усиливался, вот уже можно было вполне разобрать возгласы действительно разъяренной толпы, во главе которой шли кмет и Гавро. Андрия вышел во двор встретить непрошеных гостей. Драгана укрылась за его спиной.

— Где преступница закона? — еще издалека закричал кмет, подбадриваемый остальными.

— Что случилось, Миливое? — спокойно, насколько ему это удавалось, спросил Андрия. — Где же твои слова приветствия?

— Где преступница, спрашиваю?

— Дом Андрии из рода Живковичей никогда не был приютом для преступивших закон. Остынь, Миливое. Не бросайся понапрасну словами.

Кмет растерянно замолчал, оглянувшись назад. Сопровождающие его себры недовольно зароптали.

— О ком ты говоришь, Миливое?

— О дочери твоей, паскуднице. И о выкормыше влашском.

— Какая же она преступница? — удивился Андрия. — Ты ж ее вот с таких знаешь…

— Сам знаешь какая! Иначе не стал бы скрывать ее от честного народа.

— Языком молоть, что огород полоть, — вставила Драгана.

Это вывело из себя сдерживавшегося до сих пор Гавро. Он выступил вперед и крикнул, размахивая руками:

— Да что с ними болтать! Коли не скажут, где Зорка, все село проклянет их. И не будет счастья-доли им и их потомкам ни на этом, ни на том свете…

Драгана отмахнулась от этих слов и перекрестилась.

— За что ж ты нас так, побратим? — Андрия тоже перекрестился. — Али забыл, кому жизнью своей обязан, когда тонул в Марице?

Это взбесило Гавро. Он подскочил к Андрии и с размаху ударил его кулаком по лицу. Андрия откинулся назад и упал, из губы его потекла струйка крови. Драгана закричала, закрыла ладонями лицо, но тут же, видя агрессивность себров, встала между ними и мужем.