Уолт подошел к телефону не сразу.
— Как дела? — спросил он.
— Матт выехал в Лас-Вегас из Кингмена в семь тридцать, так что он немного опоздает.
— Из Кингмена? — удивился Уолт.
Я объяснил, что Матту пришлось поменять машины.
— Видимо, «Форд» был не совсем готов, когда он приехал в мастерскую. Но, как бы то ни было, он уехал на «Форде», а не на машине, взятой напрокат.
— С вами все в порядке? — с сомнением спросил Уолт.
— Конечно.
— Голос звучит устало.
— Сэм Хенгельмен здесь. — Я не обратил внимания на его замечание. — Спит в мотеле. Как только вернусь, разбужу его, и мы начнем.
— На ферме нет опасности? — озабоченно спросил Уолт.
— Пусто, — заверил я его. — Я наблюдал за ней вчера, всю прошлую ночь и весь нынешний день. Не беспокойтесь. Вокруг никого, кроме Матта. Дождитесь Матта, сыграйте свою роль и тотчас уезжайте в Санта-Барбару. Как только Сэм выедет в безопасную зону, я приеду к вам. Встретимся за завтраком часов через двенадцать, то есть завтра в восемь.
— Договорились. Не... зарывайтесь.
— Вы тоже.
— Конечно, это не в моем духе.
Трубка щелкнула раньше, чем я нашел слова для ответа. У меня осталось смутное чувство, что надо было сказать что-то важное, хотя я не знал что.
Я постучал в дверь Сэма, он встал, впустил меня и потянулся к выключателю.
— Через минуту буду готов, — сказал он, надевая туфли, и стал искать галстук.
— Сэм, вам не надо ехать.
— Что?
— Спите. Я поеду и заберу лошадей. А вы не будете в этом участвовать.
— Но я повезу их в Лексингтон. — Он сидел на кровати и смотрел в пол.
— Если не хотите, можете отказаться. Оставьте фургон, садитесь на самолет и возвращайтесь в Лексингтон.
— Нет, — покачал он головой. — Сделка есть сделка. Я прекрасно могу ее выполнить. Этот фургон с капризами... Не уверен, что вы справитесь с ним.
Я улыбнулся, но спорить не стал. Мне хотелось, чтобы Сэм поехал со мной. Но только добровольно. И теперь он сам выразил желание выполнить всю работу.
Сэм завязал галстук, причесал волосы, потом искоса взглянул на меня. Мой вид совсем не гармонировал с его. Сэму было около пятидесяти. Полноватый, бледный, лысый, он всегда оставался невозмутимым.
«Его нервы, — подумал я, — как раз подходят для сегодняшней работы».
— Идемте, — бодро сказал он. — Мне уже заплачен аванс.
Я последовал за ним и влез в фургон на сиденье рядом с водителем. Сэм включил зажигание, сообщил мне, что наполнил бак, когда приехал в Кингмен, и мы покатили на юго-восток по дороге к ферме. В свете приборного щитка широкое лицо Сэма выглядело совершенно спокойным, он вел свой шестиколесный грузовик, будто детскую коляску. Восемь миль мы проехали в молчании. Он только сказал: