Она нашла одну книгу, которая показалась ей интересной, хотя та была очень старой, написанной больше века тому, так что вряд ли окажется полезной, решила Титания.
Что ж, по крайней мере, начало было обнадеживающим, но дальнейшие поиски ни к чему не привели.
Тогда она решила, что следует осмотреть полку на противоположной стороне, почти напротив письменного стола короля, и на этот раз ей повезло.
Она обнаружила книгу, которая, по ее мнению, наверняка должна была заинтересовать короля, поскольку в ней содержались сведения о том, где были обнаружены большие запасы золота в других странах и какой тип геологоразведки применялся при их поисках.
Опустив книгу на пол балкона, она решила присмотреться к полке повнимательнее, чтобы понять, не отыщется ли здесь еще что-нибудь полезное.
И в следующий миг услышала голоса.
Ей не хотелось, чтобы ее увидели, и потому она быстро присела на корточки.
Титания ожидала, что в библиотеку войдет слуга или aide-de-camp, поскольку король еще попросту не успел бы вернуться из города.
Осторожно глядя в просвет между позолоченными листьями балюстрады, она увидела, как дверь, через которую вошла она сама, распахнулась.
К ее удивлению, порог переступил принц Фридрих, за ним вышагивали двое aides-de-camp, всегда сопровождавших его.
Титания была шапочно знакома с обоими и полагала их похожими на своего господина, крайне самодовольными и не интересующимися никем более типами.
Принц Фридрих огляделся по сторонам, желая удостовериться, что в библиотеке никого нет.
Затем он заговорил приглушенным голосом, разительно отличавшимся от его обычной громогласной манеры:
— Видите, вы легко сумеете проникнуть сюда через эту дверь. Король будет сидеть к вам спиной и, разумеется, будет читать или писать свою книгу.
Последние слова он произнес с нескрываемым презрением, отчего Титания не на шутку разозлилась.
— Предположим, он услышит нас? — спросил один из aides-de-camp по имени Генри, которого Титания особенно недолюбливала.
— Он ничего не услышит, — решительно заявил принц Фридрих. — Стилет пронзит его насквозь, и, если нажать на него достаточно сильно, король умрет на месте. Кто из вас возьмется за это?
Он взглянул на второго aide-de-camp, который поспешно отвел глаза.
— Я… не смогу… сделать этого… ваше королевское высочество, — срывающимся голосом заявил он.
— Подобная трусость не в твоем характере. Я обещаю вам важные посты при дворе, как только стану королем.
Оба aides-de-camp предпочли промолчать, и принц продолжил:
— Вы прекрасно понимаете, что его новая политика привлечения ремесленников из глухих деревень в город и то, что он привез раненого мальчика на своем коне домой, заставляет народ смотреть на него по-новому.