В этот вечер она не появилась на балу Медичи. После скачек Фьора отправилась во Фьезоле в сопровождении двух слуг Альбицци.
— Скажи мессиру де Коммину, что я жду его, — доверительно сказала она своей подруге.
— Но вы могли бы поговорить сегодня вечером на балу.
— Нет, только не на балу, — покачала головой Фьора — Мне нужно побыть одной, Кьяра. И я хочу вернуться домой.
— Что-то подсказывает мне, что ты уже вернулась…
Глава 3. НИКОГДА НЕ НАДО ГОВОРИТЬ «ПРОЩАЙ»
— Где он?
Филипп де Коммин сидел в кресле, положив руки на его подлокотники. Фьора устроилась за столом напротив него.
— Я ничего толком не знаю, — вздохнул он. Де Коммин смотрел на Фьору своими чистыми голубыми глазами, как бы прося извинения, но Фьора была не настолько простодушна, чтобы не понять, что за ними скрывалась дипломатическая хитрость.
— Но здесь что-то не то, — сухо сказала она. — Как это вы, который в курсе всех дел, не знаете этого?
— Не приписывайте мне ни ловкости, ни какой-то особенной осведомленности. Надеюсь, вы не забыли, что я был сослан на много месяцев. Поэтому единственное, что я могу вам сказать так это только то, что мне велел передать наш король: ваш муж был помилован в тот момент, когда его вот-вот должны были казнить.
Деметриос, присутствующий при разговоре Фьоры и де Коммина, подошел к серванту и, наполнив бокалы мальвазией, протянул один из них гостю.
— Попробуйте, — предложил он с улыбкой.
— Вы хотите сказать, — продолжала Фьора, — что, сойдя с эшафота, он просто растворился в толпе? Это так не похоже на короля Людовика.
— Нет, конечно. Сначала его препроводили в дижонскую тюрьму, а оттуда куда-то в другое место. Только не спрашивайте куда, ибо мне это действительно неизвестно. Наш господин считает нужным сам сказать вам об этом при вашей встрече, так как он, разумеется, ждет вас.
Радостная улыбка осветила лицо молодой женщины.
Значит, больше не надо было сомневаться, нужно ли ехать во Францию. Его величество решил призвать ее к себе, а это означало, что она вновь может обрести свое счастье.
— Как это чудесно, что мы поедем вместе! В беседах с вами время в дороге летит незаметно!
Дуглас Мортимер, который в этот момент опустошал корзину с медовыми коврижками с миндалем, запивая их виноградным вином, рассмеялся:
— Придется вам, донна Фьора, довольствоваться моим обществом. Это мне приказано сопровождать вас, для чего я здесь и нахожусь. А мессир де Коммин поедет дальше в Рим.
— В Рим! Боже, а что же вы там будете делать? — спросила Фьора. Потом добавила, извиняясь:
— Простите мне, пожалуйста, бестактное любопытство.