Секреты прошлого (Картленд) - страница 38

Когда на следующее утро Хоскин разбудил его, он тут же схватил предложенную ему чашку кофе и осушил ее одним глотком, после чего потребовал еще одну.

Ему отчаянно не терпелось вновь увидеть Луэллу.

— Мисс Риджуэй уже встала? — с самым невинным видом, на какой только был способен, поинтересовался виконт.

— Полагаю, сейчас она находится у своей тети, милорд. Вы хотите увидеться с ней?

— Нет, мы и так увидимся достаточно скоро, за завтраком.

Он к этому моменту решил, что предложит ей прокатиться с ним верхом сегодня же утром. День обещал быть теплым и ясным.

Пока Хоскин завершал его туалет, Кеннингтон мысленно репетировал, что скажет ей. Сердце его готово было выскочить из груди, когда виконт вошел в столовую и увидел, что Луэлла уже сидит за столом.

— Доброе утро. Надеюсь, вы хорошо спали. Комната вам понравилась? — с легким поклоном осведомился он.

— Очень хорошо, благодарю вас. Я испытала огромное облегчение, вновь оказавшись в нормальной кровати после наших бесконечных странствий.

— Когда я завершу реконструкцию особняка, то намерен заменить всю обстановку, — сообщил ей виконт. — Естественно, некоторые из картин я сохраню, поскольку они и красивы, и достаточно ценны сами по себе, но все остальное будет продано или передано на благотворительные цели.

— Вы должны показать мне свои чертежи, — предложила ему Луэлла, поднося чашку к розовым губкам. — Я бы очень хотела взглянуть на них.

Расхрабрившийся виконт с радостью ухватился за представившуюся возможность.

— Вероятно, вы не откажетесь прокатиться со мной верхом по окрестностям сегодня утром? Признáюсь, до сих пор у меня не было случая даже как следует осмотреться, и потому я буду рад вашему обществу. Вы ведь ездите верхом, ведь так?

— О да, — с энтузиазмом отозвалась Луэлла. Ее голубые глаза вспыхнули радостным огнем, и она оживилась, а губы ее сложились в улыбку. — Я люблю ездить верхом, но в минувшем году возможностей для этого у меня почти не было. В Шотландии мы держим прекрасную конюшню, которой мне очень не хватает.

— В таком случае встретимся снаружи примерно через час, да? — предложил виконт. — Впрочем, боюсь, я не смогу предложить вам достойного костюма.

— Я найду у себя кое-что подходящее, правда, мне понадобится хлыст.

— Об этом позаботится мой дворецкий. Корк!

Дворецкий, стоявший у буфета, на котором он складывал горкой пустые тарелки, обернулся и сказал:

— Наверху в шкафу висит старый костюм мадам для верховой езды, если мисс Риджуэй захочет примерить его. Думаю, к нему прилагаются и хлыст, и перчатки.

— Прекрасно. Прошу вас, распорядитесь, чтобы Мэйзи немедленно принесла их.