Каннибальский сахар (Ростовский) - страница 26

– Они мертвы? – Спросил Виктор.

– Нет, детектив. – Голос Свонсона стал серьёзным. – Здесь никто не мёртв.

«Но и не жив» – пронеслось в голове у Виктора. Билл кивнул, словно прочитал мысли своего собеседника и продолжил:

– Это те, кто не сопротивляется, детектив. А ты не такой, не один из них. Но всё ли дело в тебе?

– Если хочешь услышать ответы, хватит говорить загадками. – В груди Виктора закипела ярость, которую он пытался сдержать, сохранив невозмутимый вид.

Казалось, что Свонсону никакие ответы не нужны, будто он уже всё знал. Может, так и было. Свонсон стоял у края, облокотившись на перила, и неотрывно смотрел вдаль, как это часто делал сам детектив, прибывая на этом мосту в одиночестве.

– Ты ничего не решаешь. – Свонсон продолжил свой монолог, будто забыв о собеседнике. – Тебя держит кое-что. В твоём внутреннем кармане. – Он, наконец, отпрянул от перил и впился взглядом в детектива.

Виктор нырнул рукой во внутренний карман плаща и выудил оттуда значок детектива. Свонсон усмехнулся:

– Бездушный кусок металла. Но для тебя он видимо много значит, раз ты стольким пожертвовал ради него, променял жизнь на жалкое существование. Неужели ты в долгу перед этой простой безделушкой?

Виктор не знал, что ответить, да и не собирался, он, молча сверлил глазами значок, лежащий в его руке. Свонсон был прав. Билл отошёл от края моста и приблизился к детективу:

– Эта вещь, она так тяжела. – Голос его звучал медленно и спокойно. – Настолько тяжела, что ты уже устал нести её. Ты не можешь замахнуться и метнуть её туда, в тёмные воды, настолько она тяжела.

После этих слов Билл замолчал. Он развернулся и отправился дальше по мосту, пока Виктор тяжело дыша, стоял и загипнотизированный значком детектива. Свонсон удалился от него не десять шагов, затем обернулся и крикнул:

– Идём, детектив. Они ждут тебя.

Виктор быстро убрал значок обратно во внутренний карман и последовал за Биллом.


XIV


Палящий круг солнца вновь занял своё место в зените. Полдень вернулся, а с ним вернулись громкий надоедливый стрекот кузнечиков и убийственная жара. Виктор и Билл стояли у порога дома Картеров.

– Они там. – Сказал Свонсон. – Можешь не торопиться. Ты ведь здесь давно не был.

– Я видел, как этот дом превратился в кучу горящих обломков.

Дом, что с детства впечатался Виктору в память, стоял перед ним, словно и не было тех двадцати семи лет, за которые он обветшал, словно не было того пожара. Он поднял глаза и взглянув на окно второго этажа. За этим окном когда-то была его детская комната, а по соседству другое окно и другая комната. Комната его матери, комната в которой…