— Сюда! Сюда! Вот она, путеводная звезда, перед нами! Знаешь, пойдем за козочкой — ее чутье выведет нас на верный путь.
И они бросились бежать в том направлении, которое им указывало не только домашнее животное, ставшее спутником их бегства, но и дикие звери, мчавшиеся так, словно их гнало знойное дыхание сирокко.
И вдруг козочка остановилась.
— Все кончено, — проговорил Фернандо. — Мы в огненном кольце.
И он опустился на выступ скалы, очевидно поняв, что дальше идти бесполезно.
Девушка сделала еще шагов сто, пока не убедилась, что Фернандо прав, да и козочка вначале отстала, а потом застыла на месте; Хинеста вернулась, подошла к Фернандо: он сидел, обхватив голову руками, и, казалось, решил ждать развязку ужасной катастрофы, не трогаясь с места.
Надежды на спасение не оставалось: вокруг, сквозь облако дыма, вздымавшегося на расстоянии одного льё, виднелось кроваво-красное небо.
Слышался жуткий гул, он все нарастал, а это значило, что пожар ширился.
Девушка постояла около Сальтеадора, не сводя с него глаз, полных любви.
Если бы кто-нибудь мог постичь ее сокровенные думы, то понял бы, что, хотя страх, внушенный безысходностью, и владел ее душой, она в то же время втайне мечтала обнять молодого человека и умереть вместе с ним, вот тут, на этом месте, даже не помышляя о своем спасении.
Однако, казалось, она поборола искушение и, вздохнув, тихо окликнула спутника:
— Фернандо!
Сальтеадор поднял голову.
— Бедняжка Хинеста, — проговорил он, — ты так молода, так красива, так добра — и погибнешь по моей вине… Да, поистине надо мной тяготеет проклятие!
— Тебе жаль расстаться с жизнью, Фернандо? — спросила девушка, тоном своим давая понять, что сама она этого не боится.
— О да, да, — воскликнул молодой человек, — да, признаюсь, жаль!
— Почему? — спросила она.
И только тут Фернандо понял, что происходит в душе девушки.
— Я люблю матушку, — отвечал он.
У Хинесты вырвался крик радости.
— Благодарю тебя, Фернандо! Иди же, иди за мной…
— Куда?
— Иди за мной! — повторила она.
— Да разве ты не видишь, что мы погибли? — произнес Фернандо, пожимая плечами.
— Мы спасены, Фернандо, ручаюсь тебе, — проговорила цыганка.
Он поднялся, полный сомнения.
— Иди, иди, — все повторяла она. — Раз ты жалеешь только свою матушку, я не допущу, чтобы она оплакивала тебя.
И, сжав руку молодого человека, Хинеста потянула его за собой и пошла в новом направлении.
Фернандо двинулся за ней машинально, но с присущим любому созданию инстинктивным стремлением сохранить жизнь.
Козочка, увидев, что беглецы тронулись в путь, побежала вперед, словно в ней тоже проснулась надежда на спасение и она решила стать проводником, между тем как другие звери, попав в кольцо огня, кружили на месте как потерянные.