– Она в порядке, – вновь произносит Литл.
Медсестра похлопывает меня по руке. Хорошая девочка.
Я откидываю голову, закрываю глаза. Чувствую себя обессиленной. Но я жива.
– Мою соседку ударили ножом, – шепчу я. – Ее зовут Джейн Рассел.
Слышу, как скрипит стул Литла, когда он наклоняется ко мне.
– Вы видели, кто на нее напал?
– Нет.
Я с трудом приподнимаю веки, будто это заржавевшие гаражные двери. Литл склонился над блокнотом, наморщив лоб. Он хмурится и кивает одновременно. Путаная информация.
– Но вы видели, как она истекала кровью?
– Да.
Хотела бы я перестать мямлить. Хотела бы, чтобы он перестал меня допрашивать.
– Выпивали вчера?
Изрядно.
– Немного, – признаюсь я. – Но… – Я делаю вдох, чувствуя, как на меня накатывает новая волна паники. – Надо ей помочь. Она… она может умереть.
– Позову врача, – говорит медсестра, направляясь к двери.
Она уходит. Литл наклоняется ко мне:
– Вы знаете, кто мог бы причинить вред вашей соседке?
Я сглатываю.
– Ее муж.
Он опять кивает, хмурится, встряхивает рукой и захлопывает блокнот.
– Вот какое дело, Анна Фокс, – говорит он неожиданно резко, по-деловому. – Сегодня утром я навещал Расселов.
– С ней все хорошо?
– Я бы хотел, чтобы вы поехали со мной и сделали заявление.
Врач – моложавая латиноамериканка, такая красивая, что у меня перехватывает дыхание, и дело не в том, что она делает мне укол лоразепама.
– У вас есть близкие, с которыми мы можем связаться? – спрашивает она.
Я уже собираюсь назвать имя Эда, но потом спохватываюсь. Нет смысла.
– Нет смысла, – говорю я.
– Что вы хотите этим сказать?
– Никого, – говорю я, – у меня нет… Все в порядке. – Осторожно складываю каждое слово, словно это оригами. – Но…
– Нет родных?
Она смотрит на мое обручальное кольцо.
– Нет, – отвечаю я, прикрывая правой рукой левую. – Мой муж… я не… мы больше не живем вместе.
– Может быть, есть друг или подруга?
Я качаю головой. Кому она могла бы позвонить? Не Дэвиду, и точно не Уэсли. Возможно, Бине, учитывая, что я чувствую себя хорошо. Но не Джейн.
– Кто ваш врач?
– Джулиан Филдинг, – автоматически отвечаю я, но потом поправляю себя: – Нет, не он.
Я смотрю, как она переглядывается с медсестрой, которая поворачивается к Литлу, а тот в свою очередь бросает взгляд на врача. Тупиковая ситуация. Меня разбирает смех. Не буду смеяться. Надо думать о Джейн.
– Как вам известно, вы потеряли сознание в сквере, – продолжает врач, – и фельдшеры скорой помощи не смогли установить вашу личность, поэтому привезли вас в «Морнингсайд». Когда вы очнулись, у вас случился приступ паники.
– Сильный приступ, – тонким голосом произносит медсестра.