Вольный охотник 2 (Шамраев) - страница 165

Тряхнув головой, что бы избавиться от наваждения, я предложил девушке руку, — Миледи, позвольте я вас провожу в обеденный зал на ужин, а по дороге вы мне расскажите о таинственных существах, которых я видел вместе с вами во сне, — единороге и грифоне. У нас, к сожалению, такие не водятся….

Мне пришлось пожалеть о том, что я выбрал дорогу по коридорам дворца, а не перенёс нас сразу. Словно клещами, эта упрямая девица заставила меня рассказать всё то, что я видел во сне.

— Странно. Действительно я сбежала с торжественного приёма в честь моего совершеннолетия в лес. Кормление единорога меня всегда успокаивает, там то меня и нашёл отец. Он тогда ещё сказал, что знает всего двух драконов — Трояна и Цебра. А вы ваше величество мне уже неоднократно говорили, что у вас драконы чуть ли е на каждом шагу. Это как понимать?

— Может быть это как-то связано с тем, что все наши драконы — женского рода? Мужиков драконов, — я чуть было не ляпнул, 'кроме себя', - я не встречал.

— Ваше величество, а вы не могли бы познакомить меня хотя бы с одной драконессой? Хочу глянуть на неё и кое о чём расспросить.

— Конечно могу, принцесса, но при одном условии, вернее двух. Первое — вам придётся несколько дней погостить у меня. Это связано с тем, что многих придворных, в преддверии нападения, я разогнал из дворца, и они только завтра начнут возвращаться. Второе, когда мы наедине, не стоит ко мне обращаться так официально, мне это неприятно и непривычно. Зовите меня — лорд Эндрю, или сэр, я удостоен рыцарского звания. В крайнем случае — милорд. Договорились?

Она ничего не ответила, а через некоторое время в нескольких словах поведала мне всё то, что знала о единорогах и грифонах. Причём в грифонах она прекрасно разбиралась, — масть, повадки, кормление и обиход, крейсерская скорость и суточный перелёт, полезная нагрузка и многое, многое другое. Теперь мне стало понятно, почему она называет себя воздушным всадником.

Незаметно, за разговором, мы оказались у дверей столовой. Я ещё успел предупредить девушку, что сегодня мы питаемся весьма скромно и в малом зале. Дверь перед нами открылась, и мы прошли к главному столу. За ним стояли три кресла, в центральном уже лежала Муха и блаженно мурлыкала как маленький котёнок. Сделав жест всем присутствующим 'садиться', я поинтересовался у мантикоры, — И что это всё значит?

— Ничего особенного папа. Я просто проверила, а вдруг кто-то рискнёт и попытается тебя отравить жареным мясом. Всё нормально, мясо съедобное, правда немного придётся дожарить. А ещё я всех присутствующих предупредила, что бы они не пялились на принцессу Аврору и что я ей покровительствую. Папа, напомни, что означает термин 'покровительствую', а то я забыла.