Вольный охотник 2 (Шамраев) - страница 55

Обход подгорного дворца занял у меня больше времени, чем я рассчитывал. Раньше мне как то не очень бросались в глаза запустение и запущенность, — вот что значит отсутствие хозяина. Каждый клан как хотел, так и обустраивал свою территорию, а спорные помещения были заброшены и даже разграблены. Список дел, которые предстояло обсудить на королевском совете, неуклонно рос, мне даже пришлось выудить из пространства мнемокристалл, что бы ничего не забыть и на него записать то, что предстояло сделать в ближайшие дни. Мы с Мухой проголодались, и я отправился в библиотеку, что бы там без суеты и посторонних глаз, во-первых, перекусить, а во-вторых, немного поработать с перечнем неотложных дел.

В библиотеке было тихо и сумеречно, но я сразу же почувствовал там присутствие постороннего человека. Это была архивариус Сандра, дочь смотрителя из старшей ветви, которая, по моим предположениям могла видеть кхора. Я попросил его ничем себя не проявлять и на время спрятаться.

Молодая леди сидела за столом, брала из одной стопки книгу, что то записывала в сначала в тетрадь, а потом наговаривала в мнемокристалл, после чего книга отправлялась в другую стопку. Стало понятно, что девушка составляла опись моих трофеев и занималась их классификацией и сортировкой.

Решив, что прятаться и подсматривать недостойно, я специально громко затопал и направился к её столу. Она обернулась, не испугалась, но скорчила крайне недовольную мину. А я тут же стал считывать её мысли.

— И что этому самодовольному грубияну тут надо? Ишь вырядился как на бал, даже побрякушки нацепил на свой мундир…

А я вспомнил её вид после той памятной встречи, когда она, вся облитая сладостями, предстала передо мной, и не удержался от улыбки, — Леди Сандра, какая приятная встреча. Я думал, что только у меня слабость к библиотечному уединению и старинным гримуарам, а оказывается, они ещё кого-то интересуют. Занимаетесь классификацией и разбором трофейных книг? А вам известно, леди, что с сегодняшнего дня ничего выносить из королевской библиотеки и книгохранилищ, без моего личного разрешения, нельзя. А если в вашей комнате найдут книги, рукописи, манускрипты или мнемокристаллы, взятые без разрешения, вас арестуют, вышлют в свой клан и лишат права посещать мой дворец. Признавайтесь, сколько вы уже раритетов переправили в свою ветвь? Я ведь всё равно узнаю.

— Вот же навязался на мою голову, у него что, других дел нет? — подумала она, а проговорила совсем другое, — Ваше величество, я рада вас приветствовать на своём рабочем месте. Да, да, не удивляйтесь, я пока ещё архивариус королевской библиотеки и по мере своих сил и возможностей навожу в ней порядок. Честно говоря, меня удивил ваш визит в этот, забытый всеми уголок, — это говорит только о том, что вы действительно умный и грамотный правитель.