Вольный охотник 3 (Шамраев) - страница 20

— Это не частное заведение, а имперский пансионат закрытого типа и посторонним сюда вход категорически запрещён. Я вызываю охрану.

— Прекрасно, а заодно вызовите сюда и имперского наместника, он случайно не ваш родственник? А то уж больно нагло вы ведёте себя со мной. Хотя, впрочем, не надо, я сам его вызову.

Альбатрос пошли код четыре пятёрки наместнику Соты, я жду его через десять минут на плацу пансионата для девиц. А вас, сударыня, к сожалению, не знаю ни вашего титула, ни звания, ни имени, прошу следовать за мной.

Пушок, проверь здесь всё на предмет нечисти и Нави, особенно подвальные помещения и казематы, если они здесь есть.

С призрачным волком мы общались с помощью мнемосвязи, и он тут же мне сообщил, что всё проверил и ничего не обнаружил, но в нескольких километрах от пансионата он ощутил нечто необычное и оно движется в эту сторону.

Наместник появился буквально через пять минут, видимо его заранее предупредили о моём предстоящем визите, а учитывая, что я несколько дней потратил на изучение Альбатроса, то сроки моего прибытия можно было вполне высчитать. Это был старый вояка, которого по выслуге лет отправили на вольные хлеба. Он немного прихрамывал, но голову держал высоко, и в нем совсем не было заметно подобострастие, что так свойственно нашим придворным.

— Ваше высочество, принц Людвиг, чем могу быть полезен?

— Сэр Хабр, у меня для вас радостное известие. За заслуги перед империей вам присвоено наследственное звание лорда с ежегодным окладом в тысячу золотых. Вот указ императора, а это поручение в имперский банк, — в моей руке возникли два красных футляра. — Его величество сожалеет, что не может сам лично вручит вам эти регалии из-за чрезмерной занятости, а поэтому поручил мне сделать это.

И опять в моей руке возникла, на этот раз, небольшая шкатулка. Откинув крышку, я извлёк из неё золотую цепь с массивной фигуркой мантикоры и быстро надел её на шею опешившего ветерана. Всё произошло именно так, как я и предполагал — без излишнего пафоса и торжественности.

— Это высший орден нижних миров, которым вас наградила её величество императрица Манти, под знамёнами которой вам пришлось воевать. Она по-прежнему надеется вас увидеть в качестве инспектора своих вооружённых сил.

Лорд Хабр неумело поклонился, — Спасибо милорд, но я уже привык к этому миру. Передайте её величеству мои слова признательности за столь высокую награду, но от её заманчивого предложения вынужден отказаться.

Я заулыбался, — Отец так и предположил, что вы приграничье ни за что не смените на придворную мишуру. Лорд, на этом официальная часть моего визита завершена, а теперь ответьте мне на несколько вопросов: — кто это существо, что позволяет себе так неуважительно относиться к члену императорской семьи? Как зовут эту даму, есть ли у неё титул или звание? Как она характеризуется по работе, много ли ворует, не злоупотребляет ли своим положением и не притесняет ли воспитанниц? Не скрою, у меня возникло огромное желание повесить её прямо здесь на плацу, в назидание другим казнокрадам и любителям распускать руки.