Китти. Следуй за сердцем (Заремба) - страница 60

А через полчаса мне позвонили с ресепшена и попросили спуститься за посылкой. В посылке была большая кудрявая плюшевая овечка, к которой я присматривалась в магазине игрушек, и мой портрет шариковой ручкой на странице, явно вырванной из блокнота Каспера. И на этом портрете я действительно выглядела очень мило. Не хуже, чем Сандра, между прочим!

Еще одна глава

Я сидела на постели в шалаше из пледа и обнимала подаренную овцу. Мой вновь обретенный Каспер не давал мне покоя. Конечно, я была очень рада, просто счастлива. Я не могла даже надеяться на столь благоприятное развитие событий: во-первых, встретила его в Берлине, что само по себе уже было чудом («Судьба!» – поправила бы меня Оливия), во-вторых, он очень явно продемонстрировал желание продолжать отношения. Оказывается, он собирался завтра ехать в Брюгге. И уж точно не только ради ежедневника!

Последние события очень укрепили мою уверенность в себе. Когда кто-то настолько явно, совершенно не скрываясь выбирает тебя, вносит тебя в свои планы, очаровывает, – это преображает. Я чувствовала себя остроумной, милой, веселой и интересной. Совсем не такой, как та угрюмая Китти, с которой Каспер по необъяснимой причине захотел познакомиться в кафе у Оливии. Я цвела, и это было заметно всем: на меня, прямо как на Карину, оглядывались мужчины, когда вечером мы прогуливались с Каспером, а курьер, который принес посылку, чуть глаза не сломал, пытаясь рассмотреть мой номер телефона в анкете отеля. Но самым ценным было именно то, что Каспер заинтересовался мной тогда, когда я была еще угрюмой Китти, когда я огрызалась на его попытки познакомиться и раскричалась из-за пролитого кофе. Когда ты сияешь, много найдется желающих погреться в твоих лучах, но не так уж часто встречаются охотники карабкаться на небо и протирать запыленные звезды.

В моей голове теснились вопросы, которые я не успела задать, и вопросы, которые я ни за что не стала бы задавать, но ответы на которые ужасно хотела бы узнать. Я пыталась как-то систематизировать впечатления от сегодняшней встречи, отделить их от эмоций и оставить сухие факты. Мне казалось, это поможет здраво оценивать ситуацию и не впадать в нереалистичные фантазии. Хотя все сказанное и несказанное было слишком красноречивым, слишком многообещающим, чтобы не забегать вперед. Если только Каспер не задумал преднамеренно и коварно обмануть меня, все говорило о том, что он настроен серьезно.

Итак, он подарил мне цветы и оставил в них свой номер телефона. Хотел, чтобы я позвонила. Оставил у меня на столе ежедневник – случайно? Намеренно? Собирался на выходных вернуться в Брюгге. (Кстати, почему он так поспешно уехал? Нужно будет выяснить.) Он был очень рад видеть меня. Рассказывал обо мне сестре – она была в курсе, что мы познакомились и что я ему понравилась. Провел до отеля, старался узнать получше, расспрашивал, а не только говорил о себе. Сказал, что я ему нравлюсь, что рад моему переезду в Брюгге (а значит, и нашей встрече) и тому, что я не вышла замуж за Стивена. Подарил овцу, заметив, что я положила на нее глаз. Нарисовал портрет, поцеловал на прощание перчатку, пригласил на обед с родственниками. Ах да, из-за встречи со мной он стал думать о том, чтобы принять предложение работать в Брюгге, чего до этого делать не собирался.