Забыть завтра (Данн) - страница 56

— В будущем я убила мужчину, Пташка. Но перед этим он изнасиловал меня, — она

сжала губы. — Я знаю, как думает АВоБ. Если они в какой-то момент решат, что я агрессивна,

недостаточно будет просто превратить меня в убийцу. Им нужно претворить в жизнь каждую

деталь из-за страха, что волны испортят их драгоценный строй.

— Но я покажу им, — ее голос стал грубее. — Изнасилование — такое преступление,

совершить которое они не могут заставить. Так что если я изрежу себя, если я заморю себя

голодом до состояния кожа да кости, тогда этот подонок почувствует такое отвращение, что он не

сможет изнасиловать меня. Верно?

Насилие — это, скорее, власть, не секс. И, кроме того, у них есть таблетки против

эректильной дисфункции. Они могут привести в порядок руки Салли при помощи лазера. Если у

АВоБ есть возможность вломиться к нам в мозг и вытащить наши воспоминания, то я сомневаюсь,

что они позволят небольшому физическому недостатку помешать им достигнуть их задачи.

Но ничего из этого я не произнесла вслух. Потому что надежда, неважно, насколько

иррациональная, — это очень сильная вещь. Когда обстоятельства против нас, когда сражение,

кажется, невозможно выиграть, надежда может быть тем единственным, что заставит нас идти

вперед.

Я не буду разрушать надежду Салли. Я не буду критиковать единственную вещь, которая

позволяет ей выживать.

Так что я прижалась глазом к дыре.

— Верно. Он окажется неспособен изнасиловать тебя. Ты будешь здесь в безопасности.

Она отвернулась, не ответив, и через пару мгновений, я тоже это сделала. Вернувшись в

угол своей камеры, я позволила одинокой слезе прочертить дорожку у меня на щеке. Теперь я не

могу позволить им получить мое воспоминание. И не позволю.

Я зажмурила глаза и вернулась к моему воспоминанию о будущем. На этот раз я тянула

время и начала с того момента, когда я иду по коридору, с ужасом ожидая, что же я обнаружу в

522 комнате. Я открыла дверь и попыталась смотреть куда угодно, кроме моей сестры. Мой взгляд

упал на плюшевого мишку, а именно на его голубую ленту.

Да! Я сделала это! Я изменила цвет!

Но мой восторг длился недолго. Есть дело, которое нужно выполнить.

Я перевела дыхание, призывая свою храбрость. Но Лимбо пропустил все мои резервы

через сито, и мне пришлось собираться с теми и так небольшими силами, что были у меня раньше,

прежде чем они совсем испарятся. Наконец, я повернулась и встала лицом к лицу с Джессой.

Бедная, милая Джесса с ее спутанными волосами и широкой улыбкой.