Забыть завтра (Данн) - страница 67

то, что бы отражало тот кошмар, который здесь произошел. По-видимому, зло может быть стерто


дезинфицирующим средством и баллончиком освежителя для воздуха. Ничего не осталось кроме

холодного, стерильного покрытия.

Логан пересек комнату и дважды ударил по противоположной стене. В сторону отъехала

панель, показав запертый стеклянный шкаф, до предела забитый оборудованием. Все, что нам

только могло бы понадобиться, чтобы вырваться из тюрьмы. Тазеры. Огнестрельное оружие.

Кусачки.

Я тяжело сглотнула. Это его план? Несмотря на тот удар коленом в пах, из меня плохой

боец.

— Эм, Логан? Ты должен знать, что мои боевые навыки достаточно… несущественны.

Его лоб покрылся морщинами от размышлений.

— Как у тебя было с курсом Основ Самообороны?

— Я взяла базовый курс, а затем отказалась от него. Была слишком занята изучением

того, как готовить вручную, — я съежилась. Моя бывшая мечта выглядела легкомысленной по

сравнению с применяемыми на практике навыками безопасности жизнедеятельности, которым я

могла бы обучиться. — Но если твой кухонный комбайн когда-нибудь выйдет из строя, я в твоем

распоряжении.

Он улыбнулся, словно я живой комик, а я захотела пнуть саму себя. Я в твоем

распоряжении? Что меня дернуло это сказать?

— Мы не будем пробиваться наружу с боем, — сказал он. — Это место словно крепость.

Мы бы и двух футов не прошли, — я осмотрела оружие в запертом ящике, остановившись на

электрическом пульсаторе с большим количеством кнопок, чем у меня пальцев.

— Тогда зачем мы здесь?

— Наша цель не шкаф, а то, что под ним.

Шкаф висел на расстоянии фута от пола. Под ним я увидела те же бетонные блоки, из

которых состояли стены в моей камере.

Логан опустился на четвереньки и двинулся туда задом наперед. Он пятился до тех пор,

пока его тело не исчезло в бетоне. В один момент он был тут. В следующий уже пропал. Казалось,

что его поглотило целиком.

— Логан? — я моргнула. — Думаю, у меня снова галлюцинации. Я только что видела, как

ты исчез.

Его голова появилась на стене, словно чучело таксидермиста.

— Ты не галлюцинируешь. Стена не совсем здесь. Это голографическая проекция.

Я присела на корточки. Бетон выглядел таким реальным, таким твердым, как любая стена.

Его голова снова пропала.

— Давай, Келли. Здесь вентиляционная шахта, которая выведет нас на свободу. Чего ты

ждешь?

Ничего. Здесь нет для меня ничего, кроме безумного ученого, который хочет проводить

эксперименты над моим мозгом, и паршивого агентства, которое заставит меня убить мою сестру.