— Мда, даже не знаю, что и сказать вам, — медленно проговорил он, — ситуация совершенно некрасивая, и хотя леди Амилен и Генриетту предупредили о недопустимости подобного поведения, выходит, что упертые мать и дочь вообще никого не слышат. Печально, как чужие деньги застилают глаза и лишают совести.
— Лорд Гиен, а Вы какими судьбами оказались здесь? — поинтересовалась Ребекка, пододвигая к нему блюдо с пирожками. — Угощайтесь, чего пустой чай пить.
— Спасибо. Я прибыл к Герну, он дал знать о найденном узнике и библиотеке, попросил навестить и посмотреть на некоторые книги, чтобы понять, чем тот занимался в замке целых десять лет, — пояснил лорд и, надкусив пирожок, добавил, — очень вкусно. Леди Видана, Вы позволите мне увидеть малышей? Я здесь ненадолго, надоесть не успею.
— Хорошо, лорд Гиен, — кивнула я. — Как встретила Вас дружная компания?
— С распростертыми объятиями и предложением лучших целителей Подлунного Королевства. Я отказался. Пусть видят результаты своей деятельности и наслаждаются моей красотой, — усмехнулся он, не отводя от меня глаз. — Я слышал, что Вы обидели лорда Сент-Жена, вынудив его всю ночь просидеть около Вашего окна и не обращая на него внимания. Леди Гровели ждет Вашего появления на праздничной вечеринке, у нее появилось много тем для общения с одной из самых строптивых леди империи. Хулиганите, леди Видана?
— А что, появилось желание запретить? — улыбнулась я. — А леди Моргана действительно некромантка? Лорд Генрих обозвал ее шарлатанкой.
— И он совершенно прав, она такая же некромантка, как я — балерина, — согласился лорд, — просто умеет втереться в доверие, подать себя, и клиентки сразу появляются. Такие, как леди Амилен Тримеер. Но кое-что она все-таки умеет, надо отдать ей должное, однако, нарушив магический закон: «Не нападать на своих», леди нанесла себе ущерб.
— А я наивно думала, что леди Амилен успокоится хотя бы на время, — сказала я, задумчиво рассматривая чаинки, сложившиеся в странный рисунок на дне чашки. — Ошиблась. Она предлагала заключить помолвку Георга с дочкой Генриетты, чтобы состояние Ольгерда не ушло из семьи.
— Я надеюсь, Вы отказались от столь нелестного предложения? — полюбопытствовал лорд Гиен, даже чашку на стол поставил.
— Конечно, сразу и наотрез. Нечего близкородственные браки разводить, — я поднялась. — Спасибо за завтрак, пойду к малышам.
Когда я поднималась по лестнице, навстречу мне спускались дед, лорд Герн и ректор с Оливией. Семейная пара Эрмитас собралась после завтрака вернуться в Академию.
— Лорд ректор, если Вам закрыли дорогу в библиотеку Тримееров, то добро пожаловать в нашу. Лорд Герн сказал, что у нас много прекрасных книг, которых не найти в других библиотеках, — предложила я, остановившись на площадке второго этаже.