— Конечно, причинила, я настолько лет лишила тебя отца. Он не навещал тебя в Академии, не писал письма, не забирал на каникулы — это была гадкая месть твоей обиженной мачехи. Я винила именно тебя в том, что, став вдовцом, твой отец сказал, что женится на мне, только когда Видана поступит в учебное заведение. Он чувствовал, что я завидовала Артиваль, и боялся, что начну обижать тебя, да и твои деды ясно сказали: «Хочешь жениться на Дармене? Пожалуйста, но внучка останется с нами, а ты уйдешь в другой дом». Он не захотел делать больно им и тебе, я, только этой зимой увидев тебя, поняла, что все эти годы мучила и изводила Троя. Гадко поступила, нет мне оправдания, но прощения все равно прошу, не держи на меня зла.
— Ты ждала его все двенадцать лет, наверное, тебя можно понять: годы уходят, и неизвестно, женится он или нет. Я не знаю, как бы сама поступила, окажись на твоем месте, и осуждать не берусь, а обиды никакой не держу. Да и про каникулы: меня никто не собирался отпускать из Академии, так что забрать меня отцу просто не позволили бы, — постаралась успокоить я мачеху. А на сердце стало тревожно, Дармена своими словами вызвала какую-то ассоциацию, какая-то тайна появилась рядом со мной совсем недавно, и я еще не успела понять, что это такое.
— Он был так счастлив зимой, когда ты оказалась на заставе, я его таким не видела много лет. А весной я заметила, что Герн стал через лаз наведываться в лес, постаралась проследить за ним и вечером все рассказала Трою, а он сказал, что ты в этом же возрасте впервые убежала в лес и подружилась с лешим и кикиморами. Так я поняла, что и мальчики пойдут по твоему пути, и ничего мы с ними не сделаем. Гай еще маленький, но и он вслед за братом лезет на чердак и сидит там с ним, слушает его, — рассказывала Дармена, а я, накормив Георга, уложила его в колыбельку и получила Армана. — Я сначала испугалась, вроде не в кого им быть такими, и вдруг выяснилось, что мать Троя из рода Блэкрэдсан.
— Дармена, а ты не знаешь, кто были мои крестные? — спросила я, когда мачеха замолчала и смущенно улыбнулась.
— Ой, как же я позабыла, — огорчилась она и поднялась, — мы же привезли тебе шкатулку с документами на твою маму, дедушек и, может быть, документ о крещении. Трой решил передать их тебе на ознакомление и хранение. Сейчас принесу.
Она покинула комнату, а я мысленно переносилась к книге, что лежала на столе. Дневник, тайный дневник, не предназначенный для посторонних глаз. В нем были фразы, что царапали меня по сердцу. Мне не нравилось, как автор называл Ольгерда, чувствовалась какая-то предвзятость и не нелюбовь, нет. Я мучительно подбирала слова, может, обида? Скорее всего да, обида. Но на что? Не значит ли это, что в деле об исчезновении лорда Гирона Лабури собрана не вся картина, позволяющая составить его истинный психологический портрет?