— Сам Фрэнк не мог вызвать нас, — кивнул Кеннет.
— Но голос был похож…
— Ну и что? У Беккера низкий голос. Наши люди оказались здесь через пять секунд. А Фрэнк был мертв. Для того чтобы так его обработать, потребовалось некоторое время.
— Зачем же Беккер тогда воспользовался рацией, если его уже здесь не было? — спросил Кун.
— Чтобы мы все прибежали сюда, — ответил Лукас. — Предположим, он зашел, убил Фрэнка, забрал рацию, вернулся через боковую дверь и вызвал нас, после чего прошел через вестибюль на улицу.
— Билли утверждает, что никто не выходил через дверь, — возразил Кун.
Молодой полицейский в штатском покачал головой, держа руки в карманах.
— Богом клянусь, я не понимаю, как кто-то мог покинуть здание. Лейтенант Картер приказал мне оставаться тут, и даже после вызова Фрэнка я не сдвинулся с места. Я видел, как все бежали…
— Ты стоял спиной к двери? — спросил Кеннет.
— Да, но я находился здесь, — сказал молодой полицейский.
Он почувствовал, как у него на лбу появляются козлиные рога.
Кеннет повернулся к Лукасу.
— А ты уверен, что он не прошел мимо тебя?
— Не представляю, как это могло произойти… Так же как и он. — Лукас показал на полицейского, который изучал лица. — Я сам вглядывался в каждого, кто проходил через дверь, — его там не было.
— Предположим, он уже находился внутри, — стал рассуждать Кеннет. — Мы считаем, что он сделал сообщение по рации в качестве отвлекающего маневра, чтобы выбраться наружу…
— Или где-то спрятаться, — перебил его кто-то. — Если он нашел себе убежище раньше…
— Ответ на этот вопрос мы скоро получим, — сказал Кеннет, глядя на ярко освещенные окна. Он искоса посмотрел на Лукаса, но тот отрицательно покачал головой: Беккер ускользнул. — Возможно, он выбрался через окно, а рацией воспользовался, чтобы заставить наших людей уйти с улицы.
— А что, если у него были ключи и он с самого начала находился в здании, просто дразнил нас? — спросил один из копов.
Они еще минут двадцать обсуждали различные варианты, а потом полицейские начали расходиться, получив новые задания. Некоторые предпочли убраться, чтобы их имена не связали с катастрофой. В алькове, во дворе, под ярким светом прожекторов работали эксперты, пытаясь обнаружить улики. Впрочем, все были уверены: это дело рук Беккера. Но как ему удалось сбежать?
— Что ж, с полицейской работой покончено — теперь пора заняться политикой, — сказал Кеннет Лукасу.
Они все еще оставались во дворе.
— Ты остаешься? — спросил Лукас.
— Придется, — кивнул Кеннет. — Нужно обзвонить нужных людей, чтобы выставить ситуацию в правильном свете и немного все затуманить.