— Что ж, у тебя получилось, — печально сказал торговец.
— Да. А два дня спустя меня сильно избили, когда я выходил от моего друга. И я хочу знать, твоих ли это рук дело. Строго между нами. Если это был ты, клянусь, никаких обид.
Смит бросил круассан на тарелку и рассмеялся.
— Господи, я тут не при делах. Я читал в газете о нападении, но за ним стоит кто-то другой.
— Точно?
— Да. И вот что я скажу: с парнями вроде тебя подобные вещи должны случаться часто, — проворчал торговец.
Лукас посмотрел на Фелл.
— Ты не могла бы выйти на пару минут?
— Я даже не знаю, — сказала она, внимательно глядя на Лукаса.
— Прошу тебя…
— Так ты из отдела внутренних расследований?
— Проклятье, нет, я же тебе говорил, — нетерпеливо ответил Лукас. — Пожалуйста, прогуляйся.
Фелл отодвинула свой стул, взяла сумочку и с недовольным видом вышла из кафе.
— Она рассердилась, — сказал Смит, переводя взгляд с Лукаса на Фелл и обратно. — Ты с ней спишь?
Лукас проигнорировал вопрос.
— В полицейском департаменте идет борьба между большими шишками. И я оказался в нее втянут. Может быть, людей, которые на меня напали, послал кто-то из этих парней. Вот почему мне нужно знать наверняка.
— Послушай…
— Подожди минутку, — прервал его Лукас, подняв руку. — Я хочу, чтобы между нами была полная ясность. Если ты скажешь, что это был не ты, а окажется, что ты соврал, я вернусь и сделаю тебе больно. Ты меня понимаешь? Я выполню свое обещание, потому что мне необходимо знать правду. В противном случае меня могут убить. С другой стороны, если ты скажешь, что это твоих рук дело, у тебя не будет никаких проблем. Будем считать, что все забыто.
Смит покачал головой — он был заметно удивлен, и на его губах промелькнула улыбка.
— И все равно ответ — нет. Я этого не делал. Честно говоря, я не слишком обрадовался, прочитав о тебе в газете, и сразу подумал, что ты можешь прийти за мной.
Лукас кивнул, а Смит развел руки в стороны и пожал плечами.
— Я бизнесмен. Мне не нужны неприятности. Я не хочу силовых действий. И ненавижу людей с пистолетами. Теперь у каждого есть чертов ствол. — Он посмотрел на Шестую авеню. Машины ждали на перекрестке, пока загорится зеленый свет в направлении южной части Центрального парка. — Нет, это был не я.
— Хорошо. Предупреди наркоманов и дилеров о Беккере. Кроме того, можешь им передать, что за его поимку назначена награда в двадцать пять тысяч долларов.
Лукас отвернулся от Смита и вышел на улицу, где его поджидала Фелл.
— Как жаль, что я не умею читать по губам! Я бы многое отдала, чтобы узнать, что ты ему сказал.