Вполне современные девочки (Хиллис) - страница 301

Господи! Может, сегодня ей удастся забрать Хью домой. Тогда они уже этой ночью могут оказаться вдвоем. Как она ждала этой ночи, когда они смогут любить друг друга в своей новой розовой спальне. Это будет началом их жизни. Она представила себе эту ночь, девственную ночь пары новобрачных.


Доктор Черси настоял на встрече с ней до того, как она могла увидеть Хью. Ожидание было утомительно, но она тоже хотела бы сначала встретиться с доктором. Она знала все, что он может сказать ей. За те деньги, которые им платят, доктора вряд ли хотели отпускать своих пациентов. Она могла поклясться, что если бы Гард не настоял на том, чтобы забрать Сесиллию домой, она все еще была бы здесь.

Хэнк Черси был так же величественен и подтянут, как в тот день, когда она привезла сюда Хью. Доктор не нравился ей. Все врачи, с которыми ей приходилось встречаться раньше, были много дружелюбней. И дешевле. Она смотрела на него, пока он водружал очки на нос. Он почему-то постоянно нервничал.

— Миссис Хьюларт, когда мы согласились принять вашего мужа в качестве своего пациента, мы недооценили состояние его здоровья.

— Недооценили? Что это значит?

— Откровенно говоря, если бы мы… Откровенно говоря, миссис Хьюларт, мы не готовы… недостаточно оснащены… Мы обычно не принимаем больных с такими серьезными отклонениями.

— О чем вы говорите? Конечно, у него были проблемы. Именно поэтому он здесь. Но для того и создано такое заведение, как ваше.

— Но у нас санаторий, миссис Хьюларт. Мы принимаем пациентов с определенной патологией, но не абсолютно больных. Мы делаем это очень избирательно.

«Избирательно?» Она не знала, что могло это означать.

— А вы что, только сдираете шкуры с буйволов и натягиваете их?

Он вздрогнул и сказал:

— Наш институт считает, что для всех лучше, если ваш муж будет лечиться в другом заведении, более подходящем… лучше оборудованном, для поправки его здоровья.

Она не могла поверить услышанному. Они хотели, чтобы она забрала Хью.

— О чем вы говорите? Я считала, что ваши специалисты вылечат его. Во всяком случае, именно так вы говорили по телефону.

— Вылечат?! Прошу прощения, но к этому слову мы прибегаем вообще очень редко. И, конечно, оно совсем не может относиться к мистеру Хьюларту. Ситуация такова, что мы не можем даже лечить его. У нас не предусмотрены такие меры безопасности. Ведь у нас же не тюрьма, миссис Хьюларт. У нас нет заборов, запирающихся калиток, охраны наших пациентов. Мы не запираем своих больных. Они свободно могут уходить и возвращаться, когда захотят. Наши больные сами выбирают, когда им нужно находиться здесь. Мы их не задерживаем.