Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы (Блейк) - страница 63

Я вижу, как льешься в эфире миров,
Суля исполненье желаний сердцам.
Мой Антамон! семь Храмов сестры твоей Леуты[76]
истово ищут твоей любви!
Сладкой Утуны[77] глас
Слышу отныне под кровом Энитармоны.
Тайну женщин зачем ты открыла всем?
Увы, мое печальное дитя, наслаждение мгновенье
                                                     спустя увянет.
Теотормон![78] Мой сын,
Счастья лишенный, я вижу, ты горько плачешь!
Сота и Тиралата![79] жильцы пещер,
Восстаньте из тайной тьмы и утешьте могучего
                               Врага пленительной песней!
Укротите ваши златоподкованные громы
                                  и сдержите черных коней!
Орк, на братьев взгляни!
Орк, с улыбкой взгляни!
Улыбнись, мой из сердца рожденный сын,
                 своим кровавым сиянием горы залей!»
С этим умолкла, и чада ее принялись возле
                                                пышности лунной
Звезды будить, пленниц Лоса, свои распевая
                                            бессмертные гимны,
В жилах природы взыграло вино небывалой
                                          разгульной Пирушки;
Утро открыло Врата Востока — бежали
Каждый на прежнее место свое. И Энитармона
                                                          возрыдала.
И только страшный Орк,
Увидев Восход, не пожелал возвратиться.
Низвергнут с недавней вершины, он пал
На виноградники Франции, тут же запламеневшие
                                       кровью, громом, огнем.
Солнце в огне, в крови!
Ужас стоит кругом!
Золотые колесницы покатились на красных
                                  колесах по красной крови.
Гневный Лев ударил хвостом по земле!
Тигр выкрался из тумана, ища добычу!
Матерь заплакала.
И тогда грозный Лос
В громе и грохоте предстал перед всем миром
И криком, пронзившим Природу насквозь,
Созвал своих сыновей, возвещая им сраженье
         до последней капли крови.

ПЕСНЬ ЛОСА[80]

Перевод В. Топорова

АФРИКА
Слушайте песнь Лоса! Слушайте песнь Пророка!
На четырех арфах сыграл он ее
В Африке, схожей с сердцем!
Юрризен поник. Аристон содрогнулся!
Грянула вещая песнь!
Когда Адам пребывал в Эдеме,
А Ной на вершине Арарата,
Они увидели, что Юрризен
Диктует свои Законы
Нациям и народам
Устами сыновей Лоса.
Адам содрогнулся! Ной поник! Почернела залитая
                                                    солнцем Африка,
Когда Ринтра передал Абстрактную Философию
                                                 восточному Браме.
/Ночь сказала Туче:
«Ах! эти человекообразные духи в своем
                                          улыбчивом лицемерии