Дело без трупа. Неоконченное дело (Брюс) - страница 92

Я пристально наблюдал за супружеской четой. Мужчина глубже устроился в кресле и побледнел окончательно, но не выказывал никаких признаков страха или возмущения. Я понял, что он поспешно обдумывает, как выходить из создавшейся ситуации.

Женщина сосредоточила все свое внимание на бокале с коктейлем. У нее было грубоватое лицо с жесткими чертами, крупный рот и нос с широкими ноздрями. Она тоже выглядела нисколько не удивленной.

Наступило продолжительное молчание. Затем Стьют продолжил:

— Перейду сразу к сути дела и спрошу прямо: кого вы с Роджерсом убили в ту среду вечером?

Мне показалось, что Фэйрфакс испытал лишь облегчение, услышав первый вопрос инспектора.

— Скажите мне сначала, — задал он встречный вопрос, — что вас в конечном счете интересует больше? Наркотики или убийство?

Он впервые произнес нечто связное, и я невольно проникся уважением к его выдержке, уму и решительности. Этот человек действительно не стал тратить время на пустой и глупый блеф. Не стал даже отрицать, что пользовался тремя разными личинами. Наверное, он мгновенно понял, что и Стьют с ним не блефует, заявляя об известных ему фактах.

— И то и другое, — ответил Стьют.

— Тогда ничем не могу помочь.

— Не можете?

— Нет.

Опять долгая пауза.

— Скажу вам только одно, — наконец прервал молчание Фэйрфакс. — Об убийстве я впервые узнал из газет. Насколько я помню, когда я покидал Брэксэм, Роджерс так же не собирался никого убивать, как я сам.

Я чутьем уловил правдивость его слов.

— В котором часу вы уехали из Брэксэма?

— Поездом в 14.50.

— И далеко ли вы добрались оттуда?

— Что вы имеете в виду? А, теперь дошло. Я доехал до самого Лондона, конечно же.

— У вас есть алиби?

Фэйрфакса от этого слова заметно покоробило.

— Значит, вы считаете, что уже возникла необходимость в алиби для всех? — спросил он. — Но только мне-то зачем алиби? И вообще, кто стал жертвой убийства?

Стьют произнес очень медленно и четко:

— Если у вас есть алиби, Феррис, вам лучше сообщить мне об этом немедленно.

Внезапно нарушила свое прежнее молчание женщина.

— Да присядьте вы, в конце-то концов, инспектор. У меня прямо мурашки по коже при виде того, как вы столбом маячите перед глазами. И ваших подруч… сотрудников я тоже попросила бы сесть, — добавила она, окинув исполненным враждебности взглядом меня и Бифа.

Стьют, не колеблясь, принял приглашение, и мы последовали его примеру.

— Можете угоститься коктейлями, — продолжила она. — Спешу вас заверить, никаких наркотиков в них не подмешано.

— Спасибо. Мы от этого воздержимся. Итак, слушаю вас, мистер Феррис.