Мы поели холодной телятины, ростбифу и ветчины, запили это все доброй порцией лафита, и с помощью Холмса я принялся приводить себя в другой вид.
Высокие смазные сапоги, полосатые старые шаровары и парусиновая блуза с картузом составили мой костюм.
А несколько штрихов, проведенные искусной рукой Холмса по моему лицу, и рыжеволосый парик да маленькая бородка сделали меня совершенно неузнаваемым.
Покончив с переодеванием, я вышел в магазин и сел в темном углу на кульке с солью.
В это время сам Холмс надел такой же, как и я, костюм, но, чтобы скрыть его, накинул поверх его халат.
Вскоре пришел и Бахтадьян.
На меня он не обратил никакого внимания и сразу обратился к Холмсу:
— Ну, сегодня привезут тебе ящиков пять. Товар будет разный, так как разбираться некогда. Берут ящики, какие попало. Привезут, тогда мы с тобой и посмотрим, что там есть.
— Ладно! — произнес Холмс. — Поздно ли привезут? А то ведь мне надо место приготовить.
— Не раньше трех часов ночи, — сказал Бахтадьян. — К этому времени и я подойду.
— Ну, ну.
— А сейчас мне некогда!
— Ступай куда надо! Разве я тебя держу? — произнес Холмс, пожимая плечами.
Бахтадьян ушел.
Становилось темно, и спустя полминуты мы уже с трудом различали силуэт его фигуры, удалявшейся по направлению к станции.
— Ступайте вперед! Не упускайте его из виду! — крикнул мне Холмс, схватывая коробку с гримом.
Я выскочил из квартиры и пустился вслед за Бахтадьяном, в то время как Холмс с быстротой молнии работал над своим лицом.
Следом за Бахтадьяном я пришел на станцию.
Не упуская его из виду, я сел прямо на землю около забора.
В это время ко мне подошел долговязый парень с подстриженными в скобку черными волосами.
Его руки, лицо и костюм были вымазаны углем, делая почти незаметными небольшие черные, щетинистые усы.
— Поезд на Манжурию скоро пойдет, земляк? — спросил он меня, опускаясь рядом со мною на землю.
— А шут его знает! — ответил я.
— Так… — меланхолично протянул он и умолк.
Затем, посидев немного, он обернулся ко мне и дружески хлопнул меня по плечу.
— Мало же вы наблюдательны, дорогой Ватсон! — услышал я знакомый голос.
Я взглянул на Холмса, приведшего себя в такой грязный вид, и от души расхохотался.
— Тсс… — шепнул он мне. — Не надо обращать на себя внимания.
В это время к Бахтадьяну, ходившему взад и вперед по платформе, подошел начальник депо и, отведя его в сторону, стал что-то серьезно и осторожно говорить ему.
Тут же к ним подошел и третий человек, по виду похожий на десятника, и вмешался в разговор.
Пока они говорили, подошел товарный поезд.
Начальник депо медленно отошел от группы и подошел к вышедшему на платформу начальнику станции.