Мертвые души (Марсонс) - страница 218

Старик в кресле горько рассмеялся.

Внук повернулся и увидел в его глазах то же, что видела в них сейчас Ким: насмешку, отвращение и разочарование.

На глазах инспектора Барт покраснел от стыда. Гори оно все синим пламенем! Он опять не оправдал надежд своего деда.

– Чтоб тебя! – зарычал он на старика. – Я покажу тебе…

Не закончив фразы, мужчина бросился к винтовке.

Стоун сделала то же самое, но опоздала. Схватив оружие левой рукой, правой Барт сумел оттолкнуть инспектора в сторону. Затем поднял ружье – и раздался выстрел.

Робсон Прис обмяк в своем кресле.

На мгновение Барт окаменел, глядя, как кровь толчками выплескивается из-под рубашки его деда.

Ким поняла, что это ее единственный шанс.

Она попыталась потянуть время, но это ей не удалось.

И инспектор бросилась вперед, использовав весь свой вес, чтобы сбить Приса-младшего на пол. Он успел слегка повернуться в ее сторону и завалился на бок. Винтовка осталась у него в руках.

– Ах ты дура гребаная… – Расист попытался сбросить женщину с себя, но она сжала ногами его талию, а потом сделала попытку схватить его за руки, чтобы вырвать винтовку. Но он отвел их назад так, что она не могла до них дотянуться.

Инспектору удалось приподняться и оседлать Барта, чтобы не дать ему вывернуться. Если б он сумел освободить руки, державшие винтовку, для одного из них игра была бы закончена, и Ким понимала, что ее шансы тут минимальны.

Она смогла ухватиться левой рукой за ствол винтовки и, ударив Барта по шее, выхватила у него оружие.

И отбросила его, послушав, как оно прогремело по бетонному полу.

Конечно, детектив могла бы попытаться застрелить своего противника, но к тому моменту, как ей удалось бы прицелиться, он успел бы отобрать у нее ружье.

А теперь они были в равных условиях.

– Отойдите от него, инспектор.

Стоун замерла, услышав этот холодный голос, начисто лишенный эмоций.

– Дейл, слава богу! – воскликнул младший из братьев Присов, приподнимаясь и усаживаясь на полу. – Она попыталась отобрать у меня винтовку, и она случайно выстрелила. Так что это легавая сука убила деда.

– Значит, Барт, помимо того, что ты гнусный расистский ублюдок, ты еще и жалкий лгун? – задыхаясь, спросила Ким.

– Заткнись, Барт, – сказал Дейл, входя в комнату.

К его плечу был прижат приклад винтовки.

Женщина почувствовала, как ее желудок сжался от страха, когда увидела перед собой ледяное выражение лица, которое она только что разукрасила на улице.

– Я же просил тебя не убивать его. – Дейл направил ствол на детектива.

– А я и не собираюсь, – ответила Ким. – Я хочу, чтобы он предстал перед судом. Хочу, чтобы он заплатил за все, что совершил. Хочу, чтобы весь мир узнал, какой он низкий расистский ублюдок. Хочу, чтобы он мучился.