Мертвые души (Марсонс) - страница 76

– Хотите взглянуть поближе? – спросил Прис, и Тревис, стоявший рядом со своей коллегой, фыркнул от недовольства.

«Боже, и он еще спрашивает?!» Конечно, Ким мечтала о том, чтобы осмотреть сделанный преимущественно из карбона – для снижения веса – кузов. Чтобы дотронуться до сиденья, обтянутого кожей Берлутти ручной выделки.

– Не сейчас, – покачала головой Стоун. Работа прежде всего.

– Полагаю, вы здесь по поводу этой находки на земле Коули? – спросил Барт, посерьезнев.

– Ну, это скорее ваша земля, – заметила инспектор.

– Мы уже давно не рассматриваем ее как свою собственность, – улыбнулся Прис. – Они так давно работают на ней…

Собаки вились вокруг его ног, махали хвостами, но вперед не выходили.

– Нам хотелось бы получить побольше информации – даты и все такое… – пояснила Стоун.

– Ну конечно. – Хозяин поместья повернулся к двери. – Только это вам к брату.

Ким зашагала рядом с ним, Тревис поплелся за ними.

– Как младший брат, я освобожден от необходимости заниматься бизнесом, – Барт наклонился к Стоун с видом заговорщика. – Мне больше нравится свобода на природе. – На его губах появилась улыбка.

– И чем же вы занимаетесь?

– Слежу за угодьями, инспектор. То есть, если честно, у меня есть команда из семи человек, которая этим занимается, – признался Прис. – Ну, а если совсем начистоту, то они выполняют всю тяжелую работу.

Несмотря на великодушное упоминание о команде, Стоун подумала, что этот человек хорошо справляется со своими обязанностями. Та часть поместья, которую ей удалось увидеть, выглядела безукоризненно.

– И сколько у вас здесь земли? – спросила она, входя вслед за хозяином в дом.

– Двадцать семь акров, – ответил Барт на ходу. Собаки неотступно следовали за ним.

Прис не останавливаясь прошел мимо стеклянных панелей, украшенных гербами семьи, и портретов на стенах в полный рост, на которых, скорее всего, были изображены его предки.

Ким пришло в голову, что лучше всего Барта можно было бы охарактеризовать словом «естественный». Даже посреди всего этого великолепия, мимо которого он шел совершенно равнодушно, его мысли были заняты тем, что находилось снаружи.

– У нас здесь есть фруктовый сад, декоративное озеро и рыбный пруд с семнадцатью прикормленными местами, – рассказал он. – А на юге располагается дикий лес с оленями.

В его словах звучала неприкрытая гордость.

Затем хозяин остановился перед тяжелой на вид дверью из темного дерева. Слегка постучав, он открыл ее.

Лабрадоры бросились внутрь.

– Ради всего святого, Барт, убери этих шавок… – послышался оттуда недовольный голос.