Колбасная девочка — это я.
Я пытаюсь читать, обедая в одиночестве, но шум пролезает между глазами и страницей книги, и через него ничего не видно. Я наблюдаю. Притворяюсь, будто я ученый, который снаружи следит за происходящим внутри. Если верить мисс Кин, она именно так день за днем изучала крыс, заблудившихся в лабиринте.
Марты вовсе не выглядят потерянными. Они сидят, соблюдая боевой порядок; на моем прежнем месте новая девочка — десятиклассница, переехавшая к нам из Орегона. На ней одежда с опасным для жизни процентом полиэстера. Ей срочно нужно с этим что-то делать. Они грызут морковку и оливки, намазывают паштет на крекеры из пшеничной муки грубого помола и угощают друг друга крохотными кусочками козьего сыра. Мег-и-Эмили-и-Хизер пьют клюквенно-абрикосовый сок. Жаль, что нельзя купить акции компании по производству сока: теперь я знаю основной тренд потребления.
Они, случайно, не обо мне говорят? Уж больно много они смеются. Я хрумкаю сэндвичем, и он внезапно сблевывает горчицу мне на футболку. Возможно, они планируют следующий Проект. Они могли бы отправлять по почте снежки несчастным техасским детям, которые лишены снежной погоды. Они могли бы вязать одеяла из козьей шерсти для стриженых овец. Я представляю, как через семь лет будет выглядеть Хизер — с двумя чадами и семьюдесятью лишними фунтами. Это немного помогает.
Рейчел/Рашель садится в противоположном конце моего стола, с ней Хана — ученица, приехавшая по обмену из Египта. Рейчел/Рашель теперь экспериментирует с исламом. Она носит на голове шарф, а еще красно-коричневые прозрачные гаремные шальвары. Глаза жирно подведены черным карандашом. Мне кажется, что она смотрит на меня, но, должно быть, я ошибаюсь. На Хане джинсы и футболка «Гэп». Они уплетают хумус с питой и хихикают по-французски.
В общей массе счастливых подростков видны вкрапления неудачников вроде меня — чернослив в школьной овсянке. Но остальные лузеры находят в себе гражданское мужество сидеть рядом с себе подобными. Я единственная, кто ест в одиночестве под сверкающей неоновой вывеской с надписью: «Законченная неудачница, немного не в себе. Близко не подходить. Не кормить».
Я отправляюсь в туалет надеть футболку задом наперед, чтобы скрыть пятно под волосами.
Снежный день — как всегда, в школу
Прошлой ночью выпало восемь дюймов снега. В любой другой части страны это означало бы отмену занятий. Но только не в Сиракьюсе. У нас никогда не объявляют «снежный день». Если в Южной Каролине выпадает хоть дюйм снега, все учреждения закрываются и это показывают в шестичасовых новостях. У нас же только каждые два часа расчищают снег и надевают цепи на колеса автобусов.