Братство Чёрной Птицы (Адамцевич) - страница 24

-Тебя это пугает? - голос Дрозда был ледяным. Он навис над ней, словно тень чего-то, ужасающего и зловещего:

-Братство служит высшей цели, которая требует жертв. Больших жертв. Если ты хочешь быть с нами, тебе придётся это принять.

Было сложно что-то разобрать под чёрной маской, но Сэм на секунду показалось, что на лице мужчины мелькнула печаль.

-На этот раз мы поступили правильно. Мэлоди - организатор и хозяйка сети подпольных борделей, которые получают новых шлюх, воруя маленьких девочек у простолюдинов и организовывая смерть родителей, чтобы никто их не нашёл. А Антуана была дилером самого грязного наркотика во всей Империи - Единого Греха. И, благодаря ей, его в город попадало всё больше. Сегодня мы поступили правильно. Но, никто не гарантирует, что завтра нам не придётся убить обычного человека ради достижения цели.

Дрозд говорил тихо и вкрадчиво, этот голос в голове совсем не был похож на тот, который он слышала до сих пор. Это был голос человека, уставшего от всей той грязи, которую он совершил за свою жизнь.

-Если ты не хочешь такого - беги. Беги и не оглядывайся. Но если ты сейчас останешься, обратной дороги уже не будет. Решай, - он отвернулся и обратился к Соловью:

-Сова и Ласточка?

-Они могут приступать.

-Тогда начнём же наше шоу!


Глава 4



-... и в нынешнее время, когда мир столь нестабилен и хрупок, мне особенно приятно, что мои дорогие друзья решили оставить свои чрезвычайно важные посты и отметить со мной рождения моего наследника!

Граф Гарвуд всё распинался в свете единственного прожектора, когда Братство Чёрной Птицы начало свою операцию. Огромный стеклянный купол над головой хрустнул и разлетелся на сотни осколков, накрыв мужчину дождём из битого стекла. Оратор застыл, как вкопанный, пытаясь понять, что же происходит. Его окружила личная охрана, а в зале поднялась паника.

В круг света приземлилось нечто, очень похожее на паровой автомат для военных действий: огромный, более двух метров ростом, вытянутым безголовым телом и руками, как стволы дерева, заканчивающиеся огромными паровыми клешнями. Стояло на земле вся эта конструкция с помощью трёх паучьих ног, по высоте превышающих собственное тело. Сэм и приняла бы это за боевой автомат, если бы не одно но: всё тело медного доспеха покрывали зеленоватые искры. Эфир! Неужели это то, то показывал ей Равс?! Атомный доспех...

Личная охрана графа Гарвуда тут же бросилась к неприятелю, пытаясь застать врасплох. Они окружили противник, стараясь окружить со всех сторон. Двое зашли со спины и достали кинжалы из укреплённой стали, которую выдавал чёрный цвет. Остальные ограничились саблями из обычного металла.