Конкурс попаданок или кто на новенькую (Сапфир) - страница 18

- Простите, - вдруг опомнился принц, не дав мне согласиться. - Разрешите представить - аррен Валькант. Аррен - это наш титул. По земным представлениям он равен герцогскому.

Улыбка Светы засияла, едва Зардис озвучил родовитость второго спасителя. Теперь она уже не просто косилась на Вальканта с плохо скрытым удовольствием - прямо и откровенно строила ему глазки. Не дождавшись вразумительных ответов, мужчины, похоже, решили, что мы слишком растеряны и напуганы. Многозначительно переглянулись и торопливо двинулись вдоль по коридору.

Немного попетляв, он вывел нас к широкой лестнице со стройной балюстрадой перил. Два длинных пролета, один короткий, несколько метров пути - и мы возле знакомых дверей.

Мужчины вошли в мою квартиру, потому что именно туда упорно тыкали пальцами мы со Светой.

Два пухлых серых кресла, обтянутых тканью, похожей на флок, словно ждали нас с распростертыми объятиями.

Мы с приятельницей выдохнули, распластались на сиденьях, не сводя глаз с молчаливых спасителей. Мужчины немного помялись посреди комнаты, будто решали - уйти или остаться. Зардис уперся взглядом в мое лицо. Видимо, искал подсказку там. Но нашел в лице Светы. Подруга взъерошила черные волосы и предложила:

- Ребята? А, может, чайком напоите? Или что тут у вас пьют? Мы пока не разобрались. Слишком увлеклись… эмм… Почетными знакомствами и полетом на нижний этаж…

Мужчины переглянулись, с явным облегчением закрыли дверь и рванули в сторону кухни. Светина ирония не оставила их равнодушными - до нас долетели сдавленные смешки.

Их сменило журчание воды, звон чашек и спасители вернулись с красивым столиком на колесах. Ажурные металлические ножки походили на стилизованных львов, что передними лапами держат столешницу. А та переливалась, словно перламутровая раковинка.

Чашки с чайником напомнили мне дорогой бабушкин фарфоровый сервиз. Она доставала его только по особым праздникам, и однажды чуть не убила деда за надтреснутое блюдце.

Тончайшие серебристые узоры по краям, искусная роспись с томными девами, изящные ручки. Ну да… все-таки что-то королевское тут есть.

Мужчины налили нам ароматного напитка, похожего на травяной чай и несколько минут в комнате царила глубокая тишина… Зардис с Валькантом отвар не пригубили, лишь устроились в креслах напротив и наблюдали.

Аррен принял вольготную позу, закинул ногу на ногу и чувствовал себя, кажется, совершенно свободно. Как и пародировал его Фалькон. Чего не скажешь о Зардисе. Принц вытянулся струной, суровое лицо превратилось в непроницаемую маску. И только удлиненные зрачки его стремительно расширялись, все больше скрывая удивительную изумрудную радужку.