Первый Лорд изогнул брови.
– Эго Бренсиса Калара просто чудовищно – и это его чудовищная ошибка. Чем больше оно растет, тем больше затмевает его кругозор, и я не против его подпитать.
Он улыбнулся.
– И моему старому другу Цересу нужен был кто-то, кто сможет напомнить ему о том, на что он способен. И Калар оказал нам услугу, сделав это по собственной воле.
Амара покачала головой. Ей следовало бы знать это. Гай Секстус не утратит своих принципов перед лицом опасного, жестокого человека, такого, как Калар, показав слабость или предсказуемость.
– Милорд, вы слышали, что сказали Лорды Аттикус и Плацидус.
– Да. – ответил Гай.
Амара кивнула.
– Без их помощи в обороне Цереса Калар может преуспеть в своем гамбите.
– Я бы сказал, пять шансов из шести, – согласился Гай.
– Сир, – сказала Амара, – это.. это…
Она задохнулась от возмущения и сжала губы, чтобы не произнести слова, от которых потом перед лицом правосудия не сможет отказаться
– Все в порядке, Курсор, – сказал Гай. – Вы можете свободно высказывать свое мнение. Я не буду воспринимать это как официальное обвинение.
– Это измена, сэр, – выпалила Амара. – Они обязаны прийти на защиту Империи. Они обязаны показать свою преданность, но они поворачиваются спиной к вам.
– А разве я не должен продемонстрировать свою преданность? – спросил Гай. – Защитить от угроз, более страшных, чем те, что они когда-либо видели? Несмотря на это, они и их близкие пострадали.
– Не по вашей вине! – сказала Амара.
– Неправда, – ответил Гай. – Я неправильно просчитал реакцию Калара, его ресурсы, и мы оба знаем это.
Амара сложила руки на груди и отвела взгляд от Гая.
– Все, что я знаю, – сказала она, – это то, что они отказались от своих обязательств. От их преданности к Империи.
– Ты говоришь о измене,- пробормотал Гай, – о верности. Сильные слова. В наши неспокойные времена эти понятия слишком расплывчаты.
Он повысил голос немного и взглянул в дальний угол садика небольшой сад.
– Разве вы не согласны, Инвидия?
Вторая завеса, ничуть не менее тонкая и незаметная, чем и у Гая до этого, исчезла, сменившись на высокую, царственную фигуру леди Аквитайн.
Хотя ее глаза выглядели немного запавшими, она не выказывала никаких других признаков травмы от внезапного всплеска паники в городе, поразившего наиболее сильных заклинателей воды. Выражение ее лица было холодным, ее бледное лицо – прекрасным и безупречным, ее темные волосы волной струились через белое плечо и опускались на платье из алого шелка.
Браслет из тонкого кованого серебра, украшенный листьями лавра, знак награжденного Имперским Лавровым Венком за отвагу, резко выделялся на фоне ее волос, и орнамент усиливал контраст с ее волосами.