Потом мистер Телеомара положил руку Крису на горло, и тот закричал.
Не очень громко — как в кошмарном сне, когда тебе хочется завопить изо всех сил, а получается тихо и сипло. Но это был ужасный крик. Крис сидел с закрытыми глазами и корчился, будто пытался сопротивляться или надеялся очнуться, или уж не знаю что. И кричал, не переставая.
Тут меня жутко затошнило.
И у Джереми был такой вид, будто он ощущает что-то подобное.
— Уже недолго осталось, — негромко произнес мистер Телеомара, и вокруг Криса стал сгущаться этот туман из лезвий. — Еще несколько сеансов, и я с тобой покончу. Ты превратишься в шелуху. В пустую оболочку. Еще несколько перворожденных — и я получу все.
Он погладил Криса по лицу, будто бы с нежностью, — и у меня мурашки побежали по коже.
— Спи крепко, дитя, — добавил мистер Телеомара. — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. До поры до времени.
Он расхохотался, прошел мимо трепещущих лоз и скрылся в проеме двери.
Дверь закрылась.
— Во блин, что это было?! — Голос Джека приобрел лимонный оттенок. — Что он сделал с Крисом?
— Ничего хорошего.
Я стала спускаться со стены.
— Ты что, чокнулась? — Джереми перегнулся вниз, — А вдруг он вернется? Блин, это ж прямо какой-то фильм про вампиров из ночного сеанса.
— Он не кусал Криса.
Вообще-то да, отчасти Джереми прав. Я, то и дело поглядывая на дверь, пробралась через дурацкие лозы, которые в кои-то веки оставили меня в покое.
— Крис, Крис, очнись!
Я потрясла его. Мне было очень страшно.
Джереми заглянул мне через плечо.
— С ним все в порядке?
А я-то думала, что Джереми уже идет к себе домой.
— Не знаю.
Но тут Крис моргнул, зевнул и улыбнулся.
— Извините. Кажется, я заснул, пока ждал вас. Так что было в школе сегодня? Вы больше не видели этого странного директора?
Мы с Джереми переглянулись.
— Мы никуда не уходили, — ответил Джереми. — Это все тот же день.
Он явно не собирался домой играть на приставке.
— Мистер Телеомара был здесь, — сообщила я Крису, — Тот самый странный директор.
— Это невозможно, — Крис вроде как не очень понимал, что происходит, словно только проснулся, — Тут же был мой дядя. Он бы его заметил. Он никого сюда не впускает. Из-за Зороана.
— Мы только что видели этого нового директора тут, рядом с тобой, — настаивала я.
— Здесь был мой дядя, — Крис окончательно был сбит с толку. — И…
— Хорошо, если дядя был здесь, то чем вы с ним занимались? — вмешался Джереми, — Что ты ел на ужин вчера вечером? О чем вы с дядей разговаривали?
— Ну, мы… — Выражение лица у Криса сделалось странным, — Я… я не помню. В смысле, я знаю… я знаю, что живу тут вместе со своим дядей. Он меня оберегает. Но я просто… — Казалось, Крис совсем перестал соображать, — Я просто не помню, что… что мы делали вчера вечером. И все.