– Ну хорошо, ты права. Я действительно не удовлетворен.
– А что нужно, чтобы тебя удовлетворить?
– Нечто цельное, а не отдельные беспорядочные куски.
– Может статься, ты этого никогда не получишь.
– Я постоянно к этому возвращаюсь. – Закинув свои ноги в ботинках четырнадцатого размера на стол, Декер откинулся на спинку кресла.
– Ты не говорил с Харпер Браун? – спросила Джеймисон.
– Нет.
– Они с Мелвином снова встретились.
– Как ты узнала?
– Я только что говорила с Мелвином. Они отправились на пикник на остров Рузвельта. По его словам, они прекрасно провели время.
– Я рад, что Браун находит время на развлечения, расследуя дело, связанное с безопасностью страны.
– Всем нужно время от времени отдыхать, – заметила Джеймисон.
– Вот уже ты защищаешь ее, – фыркнул Декер.
– Послушай, я прогрессирую. Мы всегда должны двигаться вперед, а не назад.
Амос встал.
– Ну, я тоже хочу продвинуться вперед, и я сейчас этим займусь.
– Куда ты идешь?
– Точно не знаю, но я сообщу тебе, что у меня получится.
– Эй, Декер!
Он обернулся.
– Что?
– Почему ты заступился за меня и потребовал от секретной службы, чтобы я тоже присутствовала на встрече в Белом доме?
– Удивлен, что ты это спрашиваешь.
– Что ты имеешь в виду?
– Именно это я подразумевал, Алекс, говоря, что я тебя прикрою.
Повернувшись, он вышел.
– Тебе не приходила мысль, что мы рассматриваем это дело задом наперед?
Харпер Браун сидела в кафе за широким столиком напротив Декера.
– Это еще как?
Амос позвонил ей по пути из вашингтонского отделения ФБР, и они договорились встретиться здесь.
– Дабни убивает Беркшир, после чего стреляет себе в голову. Дело начинается здесь, и мы двигались последовательно.
– Правильно, но в нем есть также кое-какая предыстория, и нам пришлось ее проверить. Оно началось не с убийства Беркшир.
– Согласен, это был результат. Но, проверяя прошлое, мы сосредоточивали внимание в основном на Дабни.
– Ну, нам ни черта не удалось разузнать о Беркшир, помимо того, что она определенно была шпионкой. Нам больше не от чего отталкиваться.
Вместо ответа Декер достал из рюкзачка куклу и положил ее на столик.
– У нас есть вот это.
Бросив на куклу взгляд, Браун недоуменно посмотрела на Декера.
– Вот это? Кукла? Нам уже известно, что ее, скорее всего, использовали для передачи украденных секретов в потайном отделении. И что с того?
– Но почему именно кукла?
– А почему бы и нет?
– Давай рассуждать логически. Ты крадешь секреты, прячешь их в куклу и отправляешься к другому человеку, предположительно к Беркшир.
– Точно.
– И опять же, почему именно кукла?