— Движение звука и воздуха, как у демонов летучих мышей, — Отелло скривил лицо, когда пытался вспомнить название. — Как это называется…?
Флетчер вспомнил гигантских волосатых летучих мышей, которых некоторые шаманы использовали в качестве маунтов, и содрогнулся.
— Не важно. Быстрей, — сказал Флетчер. — Пирауста нечасто решаются подняться выше безопасных деревьев. Если её заметят, то это будет выглядеть подозрительно.
Отелло кивнул, и вскоре Приа скользила чуть выше деревьев, иногда поднимая взгляд в поисках хищников. Выше, только красная горная цепь, тянувшаяся до горизонта, пожирала серое небо. Флетчер обнаружил, что ищет солнце, которого, как он знал, не там было — источник света эфира еще не определили.
— Что это? — пробормотал Отелло, замедляя Приа, когда приблизилось основание горы. Деревья резко оборвались там, где началась красная скала, как будто ржавый осадок оттолкнул их. Поверхность была похожа на песчаник, грубая и покрытая тонким слоем пыли. Это напомнило Флетчеру о мертвых землях эфира. Но не это привлекло внимание Отелло.
В скале была расщелина, настолько узкая, что они не видели ее из далека. Казалось, что землетрясение когда-то раскололо непроницаемую гряду по центру, оставив тонкий след в сердце хребта. Она была шириной толь только, чтобы прошёл Шелдон, но оказалось, что часто использовалась; поколения из копыт, когтей и ног протоптали четкую дорожку.
Я сказал…, — начал Флетчер, но вдруг Отелло поднял руку, его глаза расширились в испуге.
Что-то приходит, — прошептал он, как будто был там с Приа.
Экран вспыхнул красным, когда пирауста метнулась к соседнему валуну, самому большому и самому высокому в груде камней, валяющихся около трещины в гряде. Она перевернула свое видение на странный, теневой взгляд на мир и повернула глаза к горизонту над деревьями. Там высоко в воздухе была какая-то рябь, как будто какое-то большое беспокойство в небе.
Ее взгляд вернулся к норме, показывая в дали стаю V-образных черных фигур, но все еще слишком далеко, чтобы рассмотреть их. Сначала Флетчер думал, что они были птицами, возможно, сорокопутами. Но когда они приблизились, понял, что для этого они слишком велики.
Виверны. Флетчер мог насчитать семь особей — больших, рептилий с сочленёнными крыльями и рогатыми головами — они летели по спирали вниз, к горному перевалу. Они были такими же большими, как стопка из трех лошадей, и приземлились с шумом, который заставил дрожать валун, а изображение в кристалле трястись. Борозды оставались на земле, когда они скользили пытаясь остановиться, цепляясь когтями ног и крыльев, разрывая землю.