— Сакурай-кун! — окликнули меня на выходе из павильона.
— Отомо-кун! — улыбнулся я, обернувшись.
— Рад, что мы встретились, Синдзи-кун, — сказал Акинари, когда мы подошли друг к другу.
Так как кричать больше было не надо, мы перешли на обращение по именам.
— Аналогично, — кивнул я. — Каори-сан, — поздоровался я с его сестрой. — Не думал, что вам нравятся подобные мероприятия.
— Просто дома скучно, — ответила она, слегка дернув плечом.
И все. В отличие от нашей компании, их было всего двое.
— Позвольте представить вам моих спутников.
Ну а после того, как я всех перезнакомил, решил отделиться от своих. Мне этого не хотелось, но и слать эту парочку куда подальше тоже не стоило. А вместе и нам, и им будет неудобно. К тому же как ни крути, но кроме Мартина там все разбираются в МПД лучше меня, так что ничего критичного не случилось. Разве что попросил Мартина проследить, чтобы вояки не забывали о нашем бюджете.
— Решил прибарахлиться? — спросил Акинари, когда мы остались втроем.
— Ну да, — пожал я плечами. — Раз уж выпала такая возможность.
— И правильно, — кивнул он с серьезной миной. — Крепкая броня и серьезный калибр еще никогда не были лишними.
Вот и пойми его. То ли он серьезен, то ли на публику — в моем лице — играет.
— Если денег на содержание хватает, — вставил я.
— Особенно если хватает, — подтвердил он, чуть расправив плечи. — Добрый день, Нара-сан, — произнес он неожиданно, на ходу кивая незнакомому мне мужчине.
— Акинари-кун, — кивнул тот в ответ, не останавливаясь.
Ну а мы с Каори притормозили и молча поклонились. После того как мы прошли мимо этого «Нара-сана», Акинари вновь незаметно преобразился, откинув в сторону образ внука главы рода. В итоге так мы и расхаживали в течение двух часов по выставке. В основном просто здороваясь со знакомыми, которых у Акинари было несравненно больше, чем у меня. Бывало, и останавливались поговорить. Благодаря Отомо я был представлен еще парочке благородных семей, что не могло не радовать. Интересовались мы и техникой, но так как ни я, ни Акинари, ни его сестра в ней не разбирались, интерес оставался чисто внешним.
— Как там мои песни? — застала меня врасплох Каори, уж больно неожиданно последовал вопрос.
— Каори-сан, — покачал я головой, — вам ли не знать, насколько порой долго рождаются песни.
— Мне? — удивилась она. — Я не поэт, я Отомо, — ответила она, вздернув брови. — Я не пишу песен, я благосклонно их принимаю.
Вот стерва.
— А у меня они по полгода сочиняются, — чуть охладил я тон. — Так что и вам придется немного подождать.
— Ну-у-у, так неинтересно, — отвернулась она. — Но ты все-таки попробуй не забывать, для кого они предназначены.