— Не всё. Но это то, с чего я начал и что принесло мне деньги.
— Вы не должны мне объяснять.
Обратив внимание на месте, которые они проезжали, Кэт сказала:
— Мой дом там справа.
Кэт попыталась убрать осуждение из своего голоса. Она не имела права судить человека, который спас её и Келлана.
— Вы преуспели в двух сферах, а вам ведь не больше тридцати? Есть чем гордиться.
— Давайте поговорим о тебе. Ты делаешь торты? — и Слоан улыбнулся, изогнув сексуально уголок губ. — А ещё брауни с орешками, если я правильно помню.
— «Сахарная танцовщица» моя пекарня, и брауни помогают нам держаться на плаву.
Гордость за свое детище помогла ей немного отогнать усталость, накопившуюся в ней за день.
— Мой дом там, просто высадите меня где-нибудь.
Он остановил машину и Кэт, отстегнув ремень безопасности, потянулась к сумочке:
— Спасибо за...
— Господи. Ты действительно думаешь, что я оставлю тебя здесь и уеду?
Он открыл дверцу и вышел из машины.
Кэт прикрыла рот, так и оставшийся открытым от удивления. Хотя голова и болела благодаря тому подонку, что вытащил её из машины за волосы, но хуже всего было покалеченной ноге, которая чертовски разнылась. Она слегка развернулась и с трудом сдвинула правую ногу.
Слоан присел у открытой дверцы.
— Ты прихрамываешь на эту ногу. Насколько сильно ты ушиблась?
— Просто царапины. Все будет хорошо. Слоан, я ценю все, что вы для нас сделали. — Она придала голосу уверенности, несмотря на то, что чертовски устала. — Но мне нужно двигаться вперед, не оглядываясь назад.
Секунда прошла. Потом еще одна. Слоан просто смотрит на нее, пробираясь через её защитные стены.
— Я пугаю тебе. Что-то во мне точно пугает тебя.
Да, но она держалась. Не это ли означает, что она становится сильнее? За исключением сегодняшнего вечера, когда Келлан нуждался в ней.
Слоан встал и выпустил её из машины. Кэт поднялась, хотя у неё получилось далеко не так изящно, как у него. И почему она не замечала этого?
Он приобнял её и закрыл дверцу машины.
— Дай мне телефон. Я запишу свой номер.
Смущенная, она нахмурилась.
— Зачем?
— Потому что я буду здесь, пока ты не попадешь в свою квартиру. Ты проверишь все вокруг, убедишься, что все безопасно, а затем напишешь мне, что ты в порядке.
— Всё и так в порядке. У меня есть сигнализация.
— Если ты не напишешь, я подумаю, что ты в беде, и приду. Дай телефон, Кэт.
— Но вы даже не знаете меня.
Почему его это так волнует? И почему это заставляет её меньше бояться и больше... интересоваться им?
Он оперся на машину.
— Теперь я знаю тебя. И я не уеду, пока не узнаю, что ты в безопасности. Ты хочешь, чтобы я ушел? Давай телефон.