– Ты сумасшедшая старуха, – буркнула Селма, поднимаясь по ступенькам на крыльцо домика. – Откуда ты знаешь, что я использовала последний амулет? – Она достала из сумочки ключи, потом резко повернулась.
Задыхаясь, Буладина оперлась о перила крыльца.
– Видела, – сказала она.
– Ты заходила ко мне без разрешения?! – негодующе воскликнула Селма.
– Я думала, что тебя похитил снежный человек.
– Нет уж, я провела время получше, – пробормотала Селма и сунула ключ в замок.
– Если приложить к засосу лед, быстрее пройдет, – посоветовала Буладина, поднялась по ступенькам и остановилась, ожидая, когда Селма откроет дверь.
– Лед? – Селма положила на шею ладонь. – Это же страшно холодно!
– Потому он и называется льдом.
– Ты что, хочешь зайти?
– Конечно.
– Когда же я от тебя наконец избавлюсь?!
– Никогда.
Селма шагнула в дом и придержала дверь, недовольно качая головой. Буладина вошла.
Закрывая дверь, Селма улыбнулась.
Из озера за домом наблюдал аллигатор. Он видел, как приехал Уэс и зашел в дом вместе с женщиной, которую всегда любил. Видел, как другая женщина, очень красивая, удаляется вместе со старушкой и обе пропадают из поля зрения в конце дорожки, ведущей к домикам. А девочка в очках стоит у окна столовой, прижав руку к стеклу, и улыбается ему.
Вода была его стихией. Она приятно обволакивала тело, над поверхностью оставались только глаза. Аллигатор кое-что помнил из давнего прошлого – ему было смутно знакомо чувство, которое он испытывал в прежней жизни. Как же называется это чувство – когда ты знаешь, что теперь все будет хорошо? Теперь оно едва брезжило на краю его первобытной памяти.
Аллигатор спрашивал себя, не исчезнет ли когда-нибудь совсем это ощущение пребывания в двух мирах. Может, однажды он будет плавать здесь, смотреть на мир, на этих людей и не узнавать их.
Может быть, когда-нибудь.
Но не сегодня.
Он в последний раз взглянул на девочку, полностью погрузился в воду и поплыл прочь.
В самом начале 2011 года у меня внезапно обнаружили рак груди на поздней стадии. Тогда я этого не понимала, но в тот год ужасного потрясения оказалась в одном из самых удивительных мест в своей жизни. И я там была не одна.
Хочу выразить свою благодарность поистине выдающимся врачам и всему медицинскому персоналу «Hope Cancer Center» и Миссии онкологического центра. Моей маме Луизе и моему папе Заку; Мишель Питтмэн; Хейди Кармэк; Келби и Ханне; Билли Суиллингу; Дженн Маккинли и всем из «Loopy Duetters» – Мег Уэйт Клэйтон, Келли Хармс Уиммер, Сьюзен Макбрайд, Менне Ван Прааг и Линни Тим за их песни; Трейси Ратбоун; Хелен Соседо; Нэнси и Сэнди Хенсли; Дебби Уэллмон; Бет Эллиот; Стефани Коулмэн Чэн; Александре Сэйперстайн за завитушки; Эрин Кэмпбелл; Джарретам; Хортонам; Гиббсам; Dix Creek Chapel; Кэролайн Мейс и Франческе Бест из Ходдера; Пэт Хупенгарнер; Пенни Кэррел и всей моей семье и друзьям и коллегам, всем, кто меня поддерживал. Дженнифер Эндерлин и всем сотрудникам издательства «St. Martin’s Press», которые были рядом, когда я с энтузиазмом принялась за работу, потому что после года испытаний бояться этого уже не стоило. Опыт получился поистине феноменальный. Благодарю своего агента Андреа Сирилло и всех из «JRA» за заботу, за доверие и восторг по любому поводу; Шуану Саммерс и всех остальных из «Random House». Вместе с вами я совершила удивительное, увлекательное путешествие в издательский мир. И в заключение хочу выразить благодарность своим читателям, с большинством которых я не знакома лично, но которые всегда были рядом со мной, когда мне сообщили о столь неожиданном диагнозе. Ваши записки и открытки с выражением добрых чувств и с молитвами, ваши подарки приходили ко мне, когда я больше всего в них нуждалась. Сердце мое до краев наполнено благодарностью к вам.