Миранда спрятала неугодную руку в юбках.
— Это нечестно. Вы можете спасать мою жизнь, нападать на меня в темных переулках…
— Нападать, вот как?
— Только взгляните на себя. Удивительно, как еще сидите прямо.
— Странно. В мое понимание слова «нападать», должно быть, закралась ошибка.
— Знаете, вы же не железный. Вам следовало сразу предупредить меня о своем ранении. Вы же могли истечь кровью до смерти! О чем вы думали?
Он дернул ртом.
— Смею предположить, вопрос риторический.
Краска залила ей щеки.
— После всего, через что мы прошли, — продолжила Миранда, пресекая очередную порцию острот, — я не могу перевязать ваши раны? — Он погрузился в молчание. — Не беспокойся, рана на твоем правильном боку, — фыркнула она. — Я ничего не увижу.
На нее в раздражении уставились змееподобные щелочки серебристых глаз.
— Вы не сможете «перевязать мои раны» в кэбе.
Она ответила в полной мере таким же взглядом:
— Прекрасно. Тогда я поухаживаю за вами дома.
Он заиграл желваками. Миранда откинулась на спинку с впечатляющим удовлетворением, хотя на деле ей хотелось треснуть его по упрямой голове. Какое-то время они ехали в молчании, размытыми пятнами мимо проплывали лондонские фонари.
Несмотря на решение Арчера, Миранда поймала себя на том, что разглядывает его голую руку, безвольно покоившуюся рядом с его бедром: в колеблющемся свете кожа казалась то золотой, то серебряной. Он касался ее этими длинными пальцами, заставил внутри и снаружи разлететься на части. По бедрам пробежали мурашки. Он так интимно ласкал ее. Точнее, трогал во всех интимных местах. По правде сказать, он мог быть кем угодно, там в темноте, когда дарил ей частицу себя. Однако он вовсе не незнакомец. Он Арчер, ее мстительный ангел. Только он.
В груди потеплело. Она подняла голову, чтобы встретить его взгляд. К несчастью, ее взор наткнулся на губы. Выразительные, твердые, соблазнительные. Смягчатся ли они? Поцелуй мог бы многое прояснить. Простой поцелуй. Вот истинная близость, разговор возлюбленных. Она-то пробовала его на вкус. Неистово устремлялась языком достать его, однако Арчер еще не целовал ее по-настоящему. И вдруг поняла, что страстно хочет поцелуя. Миранда закусила губу. Уж лучше болтать, чем молчать.
— Итак, вы пришли ко мне домой убить отца, — завела она разговор. — На этом мы сошлись. — Арчер фыркнул и продолжил смотреть в окно. — Однако до сих пор вы ничего не предприняли. Почему? Из жалости? — Миранда задумчиво постучала пальцем по губе, с удовольствием насмехаясь над Арчером. — Исчерпали силы? Я вас напугала? — На последнее тот хмыкнул. — Тогда что? В чем причина?