«Не обращай внимания, — сказал он себе. — Не обращай внимания и уходи. Быстро!» Он сделал несколько шагов по дорожке и остановился.
Нет, он не мог просто так уйти. Он должен знать. Выругавшись, он повернул к двери, приоткрыл ее и прислушался. До его слуха донеслись рыдания Оливии.
Привычная боль возникла в груди. Он стиснул зубы и привалился к дверному косяку, все еще мокрому после вчерашнего дождя. Что, черт побери, теперь делать? И почему Оливия не на занятиях?
Пока он так стоял, рыдания усилились.
Люк стукнул кулаком по двери. Вот он и попался. Наверняка Оливия все рассчитала. Она была уверена, что он лично вернет книгу, и поджидала его, как хитрый маленький паучок поджидает муху. И ее паутина, естественно, была соткана со знанием дела, она прекрасно знала, как лучше всего поймать Люка.
Слезы.
«Оставайся на месте, Харриман!»
Сначала Люк подумал, что голос послышался откуда-то сверху. Когда же понял, что говорит сам с собой, то решил немедленно уйти, пока окончательно не сошел с ума.
Закрыв уши руками, чтобы не слышать рыданий, он захлопнул дверь и ринулся к машине. Он уже готовился скользнуть на сиденье, как вдруг услышал шуршание гравия. И хорошо знакомые руки обняли его.
Нет! Совершенно исключено. Он не собирался попадаться на эту уловку снова — несмотря на предательскую реакцию тела.
— Нет, — рявкнул он, хватая ее за запястья. — Нет, Оливия. Все кончено, хватит. Неужели ты не можешь понять этого своей замечательной светлой головой?
Вместо ответа она обвила ногой его колени.
Он попытался стряхнуть ее с себя, но она прилипла крепко, как моллюск к скале.
— Оливия… — начал он.
Оливия рассмеялась, откинулась назад, и, прежде чем Люк смог схватиться за капот своей машины, оба рухнули на землю. После короткой борьбы Оливия оказалась внизу, распростершись на узкой полоске травы прямо у дорожки.
— Привет, — прошептала она, проводя пальцем по его нижней губе. — Я скучала по тебе.
И пока Люк пытался успокоиться, обхватила его за шею.
Он застонал. Оливия опять надела это невероятное красное платье, и даже сквозь джинсы и плотную рубашку он чувствовал каждый изгиб ее соблазнительного тела. Чего она и добивалась.
Как только Люк попытался отстраниться, Оливия начала двигаться. Прямо здесь, у дорожки, на глазах у жителей Атингтон-Вудс и водителей всех проезжающих автомобилей, она двигала бедрами в медленном, возбуждающем, эротическом ритме.
Люк скользнул ладонями ей под юбку и провел по бедрам вниз. На ней не было ни белья, ни чулок. О, как он хотел этого, как невыносимо желал!
Нет! Этого нельзя допустить. Он что, сошел с ума? Люк перекатился на бок и сел, бессильно свесив руки между колен.