Люк взял пригласительный билет с серебряной каймой и недовольно проворчал:
— Отлично. Именно так я и люблю проводить вечера — слушая противное пиликанье скрипок.
Розмари вернулась в столовую.
— Только потому, что у тебя абсолютно нет слуха…
— Знаю, знаю. Я же пообещал, что пойду. Чарли — хороший парень, и я не хочу огорчать юную Селию. В последний раз, когда мы виделись, она была прелестной маленькой девчушкой.
Розмари покачала головой:
— Иногда ты меня поражаешь. Немногие согласятся вести на концерт сестренку друга, если сами туда не собираются. Почему сам Чарли не пошел?
— Он уезжает в Виннипег.
Люк положил приглашение в карман и принялся наводить порядок на столе.
* * *
Он был здесь. Не в мечтах, а во плоти. Впервые за последний год она смотрела на человека, которого любит.
Оливия стояла на верху лестницы, ведущей в театр «Орфеум». Заметив Люка, она внезапно почувствовала слабость в коленях, но, глубоко вздохнув, продолжала очаровательно улыбаться и приветствовать гостей, поднимавшихся по лестнице. Восхищенные взгляды мужчин говорили о том, что она и без того знала — она сделала верный выбор, остановившись на облегающем изумрудно-зеленом платье, открывавшем одно плечо.
Люк не сможет остаться равнодушным. Сердце бешено колотилось, когда она небрежным жестом поправила прическу, поджидая, когда он подойдет ближе.
Он не смотрел в ее сторону. Улыбка Оливии погасла, когда она проследила за его взглядом. Нет. Не может быть… Кто эта светленькая девица, повисшая у него на руке? Кажется, они хорошо знакомы.
Люк был невыразимо хорош. Оливия никогда прежде не видела его в вечернем костюме, и эффект был сногсшибательным. С первого взгляда было видно, что костюм сшит на заказ. И туфли, если она не ошибается, от лучшего итальянского модельера.
Похоже, с тех пор, как они расстались, дела Люка пошли в гору.
Когда он приблизился к ней, все еще поглощенный милой болтовней со своей спутницей, Оливия протянула руку и сказала:
— Добрый вечер, Люк. Рада, что ты пришел. — Он не сразу поднял глаза. А когда в конце концов посмотрел на нее, Оливия добавила: — Ты не хочешь представить меня своей… — она на мгновение замялась, — подруге?
Люк всегда великолепно владел собой. Но сейчас она видела, с каким трудом он разжал кулаки. После паузы он кивнул и проговорил с холодностью, так резко контрастировавшей с пламенем, бушевавшим в его глазах:
— Да, конечно. Это Селия Колдикотт. Селия, это Оливия, моя бывшая жена.
— О, какой сюрприз! — воскликнула Селия и покраснела.
— Да, для меня это тоже сюрприз, — согласилась. Оливия. — Особенно если учесть, что я вовсе не бывшая жена Люка. Насколько я знаю, мы все еще женаты.