Один из нас лжет (Макманус) - страница 101

– Не спешите устраиваться, – предупреждает мисс Мара. – Мы сегодня поменяемся местами: слишком долго вы работали со своими партнерами, сделаем ротацию.

Она начинает давать сложные указания: кто-то пересаживается направо, кто-то налево, кто-то остается на месте, и я не особо обращаю внимание на процесс, пока в результате не оказываюсь рядом с Т. Д.

Нос у него выглядит намного лучше, хотя вряд ли будет снова прямым. Т. Д. смущенно улыбается и придвигает поближе ко мне поднос с камнями.

– Ты прости. Я так понимаю, что для тебя это кошмар?

Не льсти себе, Т. Д., думаю я. К моим кошмарам ты отношения не имеешь. Все месяцы вины и страха за совершенное с ним словно были в другой жизни.

– Нормально.

Мы в молчании классифицируем образцы, пока Т. Д. вдруг не говорит:

– Мне нравятся твои волосы.

– Ага, как же, – фыркаю я.

Помимо Эштон, которая не может судить объективно, мои волосы не нравятся никому. Мать смотрит на них с отвращением. Подруги открыто смеялись, увидев меня на следующий день, и даже Кили ухмыльнулась. Она переключилась на Луиса, как будто от невозможности владеть Купером согласилась на его кэтчера. Луис ради нее бросил Оливию, но никто даже ухом не повел.

– Я серьезно. Наконец-то видно твое лицо. Ты похожа на Эмму Уотсон в варианте блондинки.

Это неправда, но с его стороны очень мило так сказать.

Я поднимаю двумя пальцами камень и щурюсь.

– Как ты думаешь, это порода вулканическая или осадочная?

Он пожимает плечами:

– Не вижу разницы.

Я наугад кладу камень в кучу вулканических.

– Т. Д., если я могу заставить себя думать о камнях, то уж ты наверняка мог бы сделать над собой усилие.

Он удивленно моргает, потом усмехается:

– Вот такая ты и есть.

– Какая?

Все поглощены работой с камнями, но все-таки он понижает голос:

– Ты была очень прикольная, когда… ну, в тот раз на пляже. Но сколько я ни видел тебя потом, ты была такая… пассивная. Что Джейк ни скажет, ты сразу соглашаешься.

Я смотрю на поднос.

– Это грубо.

– Прости, – говорит Т. Д., смягчив голос. – Но я никогда не мог понять, почему ты так тушуешься. Ты же очень прикольная… – Он ежится под моим гневным взглядом: – То есть с тобой весело. Ну, не в смысле, что… то есть… знаешь, я лучше помолчу.

– Удачная мысль, – бурчу я, зачерпывая горсть камней и разбрасывая их перед ним. – Давай, разбери это.

Не то чтобы меня ранило его замечание насчет того, что я тушевалась, – я знаю, что это правда. А вот остальное не сразу укладывается у меня в голове. Никто меня до сих пор прикольной не называл. И веселой тоже. Я всегда думала, что Т. Д. со мной разговаривает только потому, что был бы не против еще раз застать меня одну. И никогда не думала, что ему действительно было приятно наше общение в тот день, до того, как все произошло.