Темное предсказание (Ренье) - страница 9

— О чем задумалась, Фелисити?

Меня тряхнуло электрическим током.

— Обязательно меня постоянно шарахать током, а?

— Забудь теперь о матери и пабе и скажи, чего тебе хочется, — безжалостно продолжал полуэльф.

Да иди ты! Опять все мысли прочел! Почему я не отвела глаза куда-нибудь в окно?

— Зато ты теперь не опаздываешь в школу по утрам, — подал голос сосед.

— Ли, мне нужна стипендия, чтобы учиться в университете, больше я ничего не прошу.

Он обвел глазами мой изношенный, ветхий уже пуловер.

— Новых шмоток мне точно не нужно, — я закатила глаза.

— Уверена? Узкая юбка тебе очень пойдет, — оценил он и устремил взгляд куда-то в область моего декольте.

— Очнись, Фитцмор! — я пнула его в бок локтем.

— Мисс Морган, вы и мистер Фитцмор закончили или мы все должны принять участие в вашем флирте? — раздался голос миссис Кробб.

Меня бросило в жар, я отодвинулась от соседа. Он же лишь улыбнулся.

Как только историчка отвернулась к доске, он прошелестел мне на ухо: «Номер восемь».

Я достала список, положила его под тетрадь и пробежала глазами. Под номером восемь стоял «флирт»!


Посреди скучного монолога миссис Кробб о гибели испанской Армады Руби вскочила с воплем: «Бинго!» Класс покатился со смеху. Урок был сорван. «Бинго!» прозвучало еще несколько раз. Миссис Кробб рвала и метала и в итоге взвалила на нас такое домашнее задание, какое до самой Пасхи не выполнить. Но даже это наказание не могло испортить нам настроение. Мы хихикали весь оставшийся день. И Ли покорил еще сотню новых сердец своим тонким юмором.

— Предлагаю отпраздновать нашу победу мороженым в кафе «Ла Вилль», — предложил он.

Друзья, конечно, с восторгом согласились. А я подумала о своем пустом кошельке и соврала, что мне нужно домой.

— И не думай даже! — Ли отнял у меня рюкзак, при этом до меня аккуратно не дотрагиваясь.

— Мне надо домой, — настаивала я, — мне надо искать работу.

И это было правдой. В одном пабе меня уже не взяли, я пропустила испытательный срок, я тогда была в восьмом веке в Германии. В колледже всегда валялось несколько экземпляров журнала «Time Out». Я хотела взять один домой и в тишине спокойно изучить списки вакансий.

— Успеешь еще, — отрезал Леандер.

— Если ты меня сейчас отпустишь, я тебе расскажу, что надену на бал, — обещала я.

Он тут же выпустил мой рюкзак. Я посмотрела ему в глаза и подумала о платье моей сестры из синей тафты. Он одобрительно улыбнулся.

— Ладно, тогда до завтра, да? — вздохнул Ли.

Я кивнула, помахала друзьям и ушла домой.

ЧАС ОТ ЧАСУ НЕ ЛЕГЧЕ

Январь выдался гадким во всех отношениях. Шел мокрый снег. Было темно и уныло. В Корнуолле снег хоть иногда ложится, припудривает местность, отчего она становится немного сказочной. В Лондоне приличного снега не дождешься. Он тает еще на лету.