Эта свирепая песня (Шваб) - страница 66

– И что вас так насмешило? – осведомился преподаватель, оглядывая учеников.

Он бы и не догадался, что это Кейт виновата, если бы ее соседи не уставились на нее.

Кейт вздохнула.

– Ничего, – сказала она. – Но вы все делаете неверно.

– В таком случае, мисс, – заявил учитель, – почему бы вам не выйти сюда и не показать нам правильную тактику?

По рядам учеников побежали шепотки. Преподаватель явно не знал, кто она такая.

Два инструктора за спиной учителя выразительно переглянулись между собой.

Кейт улыбнулась и встала.

Десять минут спустя Кейт сидела в кабинете школьного психолога. Не за то, что насмехалась над преподавателем, а за то, что сломала ему ключицу. Но она не хотела навредить ему – по крайней мере, не столь сильно.

К сожалению, ему не хватило ловкости и равновесия.

– Мисс Харкер, – изрек психолог, кругленький дядечка по имени доктор Ландри, в очках и с намечающейся лысиной. – Здесь, в Колтоне, мы стараемся создать безопасную среду обучения.

Опять они за свое!

– Мы не терпим никаких проявлений насилия.

Кейт подавила смешок. Ландри поджал губы. Кейт кашлянула.

– Я посетила урок самообороны согласно расписанию, – парировала она. – И преподаватель сам пригласил меня поучаствовать.

– Вас попросили продемонстрировать оборонительный прием, и вы случайно сломали ему ключицу?

– Именно так.

Ландри вздохнул.

– Я изучил ваше личное дело, мисс Харкер. Это не единственный инцидент.

Кейт выпрямилась, ожидая, что сейчас он зачитает список ее прегрешений, как прокуроры делают в кино, но доктор Ландри поступил по-другому. Он снял очки и принялся их протирать.

– Как вы думаете, в чем источник вашей агрессии? – спросил он.

Кейт прищурилась.

– Вы шутите?

Но Ландри не походил на шутника. Психолог казался болезненно искренним. Он открыл ящик стола и вытащил из него флакон с белыми таблетками.

Кейт прикусила губу.

– От чего они?

– От тревожности.

Кейт подобралась. Может, она ссутулилась или на миг скривилась?

– Я не страдаю тревожностью, – чопорно произнесла она.

Ландри бросил на нее понимающий взгляд.

– Мисс Харкер, вы барабаните пальцами по колену с того самого момента, как сели на стул. – Кейт прижала пальцы к ноге. – Вы напряжены. Раздражительны. Вы всегда настороже и держитесь на расстоянии от учеников и преподавателей.

Кейт улыбнулась доктору Ландри ледяной улыбкой.

– Я живу в мире, где у теней есть острые клыки. В такой среде нельзя расслабляться.

– Я знаю, кто ваш отец…

– Это известно всем и каждому.

– …и я читал про вашу мать. Про тот несчастный случай.

В памяти Кейт всплыло лицо матери, освещенное фарами надвигающегося автомобиля, огромные карие глаза, визг шин, скрежет металла… Кейт вогнала ногти в ткань брюк, борясь с искушением подставить доктору глухое ухо – пусть талдычит в него.