Жрец Поневоле. Трилогия (Дадов) - страница 35

В паре метров над землей, мне вновь предоставили возможность почувствовать все прелести свободного падения, но тренированное, (и усиленное при помощи наномашин), тело, с честью выдержало испытание. Некоторое расстояние пришлось кувырком прокатиться по траве, гася инерцию движения, но в конце я даже успешно встал на ноги, правда при этом опираясь на меч.

Вокруг, шумно хлопая крыльями, приземлилось два десятка грифонов, возбужденно обсуждающих увиденное. Пусть они и сильные воины, суровые охотники, но временами ведут себя словно дети, радуясь каждому новому и необычному происшествию.

Передохнув десять минут, мы двинулись в сторону ближайшего табуна кентавров. Сегодня, по законам стаи, я и Буран, должны стать мужчинами, в честном бою убив своих первых врагов, (жертва, которую мне преподнесли на испытании не в счет, ведь тогда были относительно «тепличные» условия).

Грифоны поднялись в воздух, и низко планируя над землей, стали указывать направление, мне же пришлось бежать следом, «выжимая» максимальную свою скорость, при которой дыхание не сильно сбивалось. Все же, даже используя чакру для ускорения и усиления, двигаясь по земле, я отставал от не сильно спешащих крылатых охотников, которые могли развивать просто чудовищную скорость.

* * *

Кентавры увидели грифонов издалека, и успели приготовиться к сражению. Молодые особи и самки, оказались в центре кольца крупных самцов, самый мелкий из которых, даже сейчас, на две головы возвышался надо мной.

Меня так же заметили, и сопоставив тот факт, что мы с грифонами не сражаемся между собой, да еще и прибыли с одной стороны, так же причислили к врагам. Когда до табуна оставалось метров двести, вперед выступили два особо крупных парнокопытных, всем видом демонстрируя готовность драться.

Грудные клетки полулошадей раздулись, (причем обе), а в следующий момент, мне на встречу устремился мощный вал огня, не оставляющий возможности увернуться.

Остановившись и воздев меч над головой, направляю сильнейший поток чакры ветра в клинок, и перенеся большую часть веса на левую ногу, (выставленную чуть вперед), наношу удар сверху вниз, дополнительно выплескивая чакру всем телом.

Узкая, (серповидная), волна воздуха, разрезала огненный вал, а кокон из чакры отразил те немногие языки огня, что пытались до меня дотянуться сбоков. Когда пламя кентавров, и поднятое мной пылевое облако опали, взглядам парнокопытных предстал невредимый я. Ради справедливости стоит упомянуть, что «воздушный серп», кроме того что разрезал «огненный вал», никакого вреда так же не причинил.